作者Pets (寵物先生)
看板JPliterature
標題[心得] 萬城目學《豐臣公主》
時間Sat Dec 12 07:47:13 2009
本文同時發表於網誌:
http://nostalgiabyrinth2.blog124.fc2.com/
一窺大阪的人情義理─讀《豐臣公主》
(皇冠文化即將出版)
以前上日本文化課時,曾聽老師說過:「傳統的大阪人和台灣人很像
,性格很阿莎力,也很重人情義理。」雖然沒有親身體驗,但經過一
些ACG、日劇、電影的洗禮,以及領教過阪神虎隊球迷的熱情後,倒
真覺得有這麼一回事。因此在小說裡看見講關西腔的阿伯,都會不自
覺代換成海派的台語大叔。
台灣傳統社會比起現今的都市生態,社區間的居民來往較為頻繁,生
活關係緊密,也因此予人一種「團結」的印象(當然這並非說都市人
不團結,只是都市人的情誼與結合性往往與地緣關係無關罷了)。
萬城目學的《豐臣公主》也讓我看見大阪人這種「團結」的性質。
先說故事簡介。日本有個稱作「會計檢查院」的單位,是用來審核其
他單位是否妥善運用政府補助的機關,獨立於三權分立之外(有點像
台灣的審計部,但不具強制力)。五月底,該部的三位調查官松平、
鳥居和旭前往大阪出差,經過許多單位的檢查,即將完成之際,被一
個名為OJO的神祕組織給放鴿子(約好檢查時間卻沒人在場)。素有
「鬼」之稱的副局長松平,在其他兩人即將回東京時留下掃墓,就此
捲入OJO的調查裡……
這故事還有另一條敘事線,主角是兩名中二的學生(是真的國中二年
級,不是中二病XD)真田大輔與橋場茶子,前者是想成為女生的男生
,後者是比男生強悍的女生,這對性別倒錯(?)的青梅竹馬,某日
在大輔下定決心穿水手服上學之後,經歷了一連串守護自身「意志」
的考驗,也與OJO牽扯上關係。
本書有個相當大的特色,就是登場人物幾乎都是改自戰國時代人物的
名字,讓我想起《荷爾摩六景》裡的〈丸之內高峰會議〉,裡頭的四
位男女就是取自德川四天王酒井、本多、榊原和井伊的名字。
本作的主角之一松平元,其名就是取自德川家康的原名「松平元康」
,其他二位調查官鳥居、旭則取自德川的部將「鳥居元忠」和繼室「
旭姬」(或稱朝日姬),這三位在歷史上都是德川方的人,而其他角
色所對應的歷史人物,則都屬於豐臣派(或曾經當過豐臣將領)。代
表東京的會計檢查院三人至大阪出差視察──這其中的象徵性對應到
角色的名字,有關東、關西涇渭分明之感。
日本東西之間的對抗意識由來已久(可以早從源平合戰開始追溯),
也有不少人用「關東國、關西國」來形容這在同一個國家卻彷彿壁壘
分明的兩個社會。在這樣的脈絡下,本作後段呈現出來的那股「劍拔
弩張」的氣氛就很容易理解,也因此讓本書描寫大阪人、代表大阪的
立場更為明顯,也能讓身處國外的讀者,稍微了解關西的人情義理究
竟是如何。
《豐臣公主》中,為了守護遭德川滅族的豐臣家後裔「王女」,存在
一個虛構的國度「大阪國」──在現今的大阪城底下,存在一個真正
的大阪城,也是「大阪國」的政治中心。在末代將軍德川慶喜宣布大
政奉還後,「大阪國」即與日本新政府建立條約,每年得到政府的補
助作為營運資金,如此長久至今。且只要「王女」一旦遭遇麻煩,「
大阪國」人民就會開始行動,集結眾男人的力量抵禦。
大阪人如此團結一致,共同守護一件事物的現象,其實可以從現實生
活中看出來。有在看日本職棒的球迷,一定會知道阪神虎隊,以及他
們的宿敵巨人隊。這兩隊不僅擁有悠久的歷史,球迷數也是數一數二
,相對於紀律嚴明、恭敬有禮的「巨人軍」,阪神隊的球員和球迷通
常給人激烈、狂熱而團結的印象。有在甲子園聽過現場球迷怒吼的人
,一定可以體會那股特質。我曾至東京巨蛋(巨人隊主場)觀賞過巨
人與阪神的比賽,雖然身在巨人隊加油席,卻總覺得阪神虎啦啦隊加
油聲勢比較浩大──當然不是因為人數上的差距。
也因此若本書將場景移至東京,套用類似劇情的話,我會有一種「這
不是東京人」的強烈觀感,換句話說,這是在大阪長年與東京「對抗
」的歷史脈絡,與人民性情的影響之下才會產生的故事,這是屬於大
阪的故事。
不過,真要大阪的每個男人深信「在日本國內有個獨立的大阪國」,
進而產生「守護豐臣公主」的信念,若依靠的僅只是歷史淵源與地緣
人情,是否未免太過理想化了呢?對此作者自有一套解釋,而正是因
為那個解釋,讓《豐臣公主》不僅僅是個奇幻故事,還連接到人性親
情的層面,成為感人的小說。
讀完《豐臣公主》,我看見一股自歷史糾葛傳承下來,令大阪人團結
一心的深刻力量,無形卻強韌,虛構卻真實,令人動容不已。如果你
造訪過大阪,請不要放過每一段關於商店街、城墎與景點的描述;如
果你通曉日本戰國史,也請留意每個彷彿向歷史人物致敬的角色姓名
;即使你兩者都不是,也可以在大阪人守護某些事物的心情裡,找到
與台灣人相似的那部分。
結合歷史與地物、人情,形成富日本古味的奇幻史詩──這就是萬城
目學筆下的世界。
--
日本に桜の木がどれだけある。
どれだけ見て、どれだけ誉め称えた。
なのに、花が散ったら完全に無視だ。
——歌野晶午《葉桜の季節に君を想うということ》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.231.91.85
1F:推 ssaprevo:中二的學生XD 12/16 20:48
2F:推 schuey:大阪人是滿愛自己的故鄉沒錯呀 12/17 17:38
3F:→ lanhot:看到大阪女人不知情心裡怪怪的,到最後才知道原來如此 01/03 23:04
4F:噓 janson3106:這本書很棒我有買。但錯字一堆.(213~218頁-大坂/阪) 01/06 21:14
5F:→ janson3106:最近的出版社到底發生了什麼事,錯字連篇(如X報/村上.) 01/06 21:16
6F:→ janson3106:能不能無條件回收更換正確的版本呢?(負責任是對的行為) 01/06 21:18
7F:→ pojr:雖然還沒拜讀本書..不過大坂=大阪,也不能算錯字吧! 01/06 21:56
8F:推 date:大阪古作大坂,書上寫的並沒有錯,尤其那幾頁講的是歷史片段 01/06 23:58
9F:→ date:大概是初版的關係,其他別字確實有點多,影響將來的預購意願 01/07 00:00
10F:推 janson3106:若真的如此我是可以接受!但本身並不覺得它真是如此 01/07 19:03
11F:→ janson3106:1.書中有很多日本文法的解釋名詞註記為何這部份卻沒有 01/07 19:06
12F:→ janson3106:2.若真是表示古用語,為何獨獨那一段,其他段為何沒有 01/07 19:07
13F:→ janson3106:所以我還是認為那是錯字。對於花大錢買到NG書而感到忿 01/07 19:09
14F:→ janson3106:怒。現在台北地下書街NG書以1~3折的價錢出清耶! 01/07 19:10
15F:→ janson3106:不說了。為無故在此抱怨道歉!另外豐臣公主真的很棒! 01/07 19:15
16F:推 yukimula:我買了還沒看呢!有空來看,畢竟從半年前荷6開始就期待了 01/14 03:31
17F:推 yukimula:那個,鳥居阿,茂呂美耶說是鳥居強右衛門? 01/14 03:48
18F:→ Pets:個人覺得鳥居是指涉鳥居元忠啦,後面有提到他的本名「阿忠」~ 01/15 09:45
19F:→ Pets:如果是強右衛門,應該是阿商或阿勝之類的(強右衛門本名勝商) 01/15 09:47
20F:推 aimiveyoris:大阪是到了幕府結束後(如果我沒記錯的話)才改名叫 01/20 18:32
21F:→ aimiveyoris:大阪,因為坂字拆開=士反(士族造反之意)好像是跟 01/20 18:33
22F:→ aimiveyoris:當時歷史情況很像,後來政府覺得不吉利所以改成大阪 01/20 18:34
23F:推 sajiaoyoka:隻看到萬城目學的鹿男﹐他的作品一直都很讚成的說。 03/05 10:59