作者badringo (壞心蘋果)
站內JPliterature
標題Re: [問題] 森茉莉真的沒中譯本嗎?
時間Wed Jul 5 08:46:27 2006
※ 引述《cineole (風的翅膀)》之銘言:
: 本來要用推文感謝上面兩位的熱心回答
: 但是卻發現這裡似乎禁止推薦?
: 總而言之謝謝上面兩位
: 真希望有一天能夠看到中譯本
: (不過若是粗劣的翻譯那我寧可沒有)
: 不然就是有天自己學會日語= =”
最近終於有麥田出版森茉莉的作品了
書名是《甜蜜的房間》
號稱是日文版的Lolita
講述父親跟女兒間的曖昧情感
有興趣的話或許可以找來看看:)
--
http://www.wretch.cc/blog/badringo
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.15.13