作者cineole (風的翅膀)
看板JPliterature
標題[轉錄]Re: [問題] 森茉莉真的沒中譯本嗎?
時間Thu Mar 2 14:32:52 2006
※ [本文轉錄自 book 看板]
作者: meetwheel (只是恰巧經過) 看板: book
標題: Re: [問題] 森茉莉真的沒中譯本嗎?
時間: Tue Feb 28 21:23:54 2006
※ 引述《cineole (風的翅膀)》之銘言:
: 最近看到這位作者的相關文章
: 對他的書籍非常有興趣
: 可是去搜尋之後似乎都找不到他的中譯本
: 請問是真的台灣都沒人去翻譯
: 還是哪個出版社有出我忽略了呢?
: 先謝謝大家的回答~
以下有一條石沉大海的訊息
http://atomcorner.blogs.com/blog/2005/07/_.html#more
不曉得是什麼原因拖到了
如果麥田確實已經有人著手翻譯的話
說不準這一兩個月就有機會面世了
或者你可以逕行寫信到麥田出版社詢問?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.140.27
1F:推 cineole:太感謝你了!可否讓我將這則消息轉自日本ꐠ218.165.143.199 03/01 16:03
2F:→ cineole:文學版呢?我也會去問問麥田的~218.165.143.199 03/01 16:04
3F:→ meetwheel:不用客氣 :) 61.229.130.85 03/01 22:26
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.165.125.186