作者casablanca (ﰠ )
看板JPliterature
標題Re: [問題] 請問萬葉集的中譯本
時間Sun Oct 17 03:10:26 2004
我上星期買了一本“古今和歌集”的中譯本
有附上原文
是致良出版社出的、作者是張蓉蓓
還沒看、故無法評論優劣
當時買書是因為作者所寫的一篇“跋”
加上自己正好有打算要研究日本古典文學
書價是六百元…
※ 引述《Nadia2001 (萬惡懶為首)》之銘言:
: 請問依下像萬葉集、古今和歌集、新古今和歌集有中譯本嗎
: 如果有的話煩請告知出版社作者
: 謝謝
--
Oh a kiss is still a kiss in Casablanca.
But a kiss is not a kiss without your sigh.
Please come to me in Casablanca.
I love you more and more each day, as time goes by.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.68.101.72