作者imaginative (Jack)
看板JPliterature
標題Re: [轉錄] 與幻獸共舞──夢枕貘的《幻獸少年》
時間Wed Sep 15 03:05:44 2004
※ 引述《moguly (On The Border)》之銘言:
: ※ 引述《azuku (糖果人)》之銘言:
: : 許多人是因為讀了《陰陽師》小說,才有機會認識這位滿腦子不知道裝了
: 多少稀奇古怪想法的歐吉桑,
: 其他恕刪。
: 想請問陰陽師的「小說」在台灣有中譯本嗎?
: 好像聽同學提過這也有改編成漫畫?
: 前陣子在第四台看到「陰陽師2」的電影,
: 應該也是源自這部小說吧?運用了很多日本古典的東西,
: 感覺蠻特殊的。
事實上,陰陽師2的劇情與小說之間關聯性
除了有安倍晴明與源博雅這兩個人物存在之外
可以說是一點關係也沒有,這部電影跟小說的味道也差很多
不過陰陽師這部電影就真的是大部分都取材自小說了
個人蠻推薦這部電影的,陰陽師2就不推薦了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.64.76.89