作者duoCindy (兩人世界)
看板JP_Entertain
標題[日本] [字幕]東方收音機-殘酷天使的命題
時間Mon Mar 26 17:03:34 2012
這節目是120308スパモク!!『芸能界男女さかさま歌合戦カバソンバトル』
這段是東方收音機唱的
新世紀福音戰士主題曲"殘酷天使的命題"
實在是太好笑所以上了字幕
https://www.youtube.com/watch?v=pbef9i2CmLc&hd=1
感謝翻譯的YIDAN
跟幫我修正的fff0722
我沒看過EVA已經笑到不行了
看過的應該會更懂
不過依ROLA所說
看過這段就能知道全部的故事(騙人!!
阿醬真的超愛新世紀福音戰士
慎吾也太配合他的喜好XDD
而且都不會笑場好厲害
雖然最後唱完忍不住笑了一下w
而且平常在上歌唱節目時
慎吾就常常被阿醬搞到沒鏡頭
不過至少還聽得到歌聲
這次是連歌聲都幾乎聽不到了
強烈建議仔細聽慎吾唱一次
真的很好聽!!!!!(很容易被阿醬拉走就是了XD)
這段太好笑
也有日本鄉民上字幕
https://www.youtube.com/watch?v=ixY-_Jwegx4&hd=1
後面連日本人都聽不懂XDDD
==========================================================================
另外附上3/24的爆笑そっくりものまね紅白歌合戦スペシャル
東方收音機唱的片段
http://zh-tw.justin.tv/nt5000/b/312699132
阿醬的弟弟也在噢~~
是說我怎麼找不到阿醬(?)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.215.212
1F:推 fff0722:來了!!!!我就等你PO!!!這下我可以去分享了XDDD 03/26 17:04
2F:→ fff0722:PS:快PO到EVA板(←壞人) 03/26 17:04
3F:→ fff0722:明明就找的到阿醬,看臉的大小阿(毆) 03/26 17:05
4F:推 shameonyou:阿醬的真嗣好中二XDDDD 03/26 17:10
5F:推 usoko:XDDDDDDDDDDDD 阿醬對EVA的愛 看完一次就了解了 03/26 17:13
6F:推 kira1211:建議 這種有名的歌 歌詞翻譯不難找不太需要自己翻 03/26 17:16
7F:推 cfwucat:東方收音太有才了> < 03/26 17:16
8F:→ kira1211:看到"殘酷天使的命題"我還不知道是哪首歌XDDD 03/26 17:16
9F:→ duoCindy:嗯嗯!!我歌詞的部分是上網找的,只有阿醬的部分是翻譯 03/26 17:17
10F:推 shameonyou:明日香表示:我在這部卡通裡是女主角群的一員吧XDDDDD 03/26 17:18
11F:→ duoCindy:沒辦法阿醬只愛綾波零wwww 03/26 17:19
12F:→ fff0722:快轉到EVA板阿!!!!!!!(看好戲中) 03/26 17:20
14F:→ duoCindy:謝謝提供~~我當初找的是我覺得最通順的翻譯這樣 03/26 17:22
15F:→ fff0722:在找歌名的時候找到很多"殘酷天使的XXXX"版本,最後決定用 03/26 17:22
16F:→ fff0722:命題就是了^^ 03/26 17:23
17F:推 palc:好想巴阿醬的頭喔XDDDDD ローラ最後說她懂了也好好笑XDDDDDDD 03/26 17:28
18F:推 teraponda:讚!!感謝翻譯 03/26 17:34
19F:推 bashigo:天阿XDDDDDDDDDDDDD 03/26 17:34
20F:推 maiyan:推能唱完整首不笑場的慎吾XD 03/26 17:40
21F:推 fff0722:平常都是慎吾在合いの手其他人在忍笑,這次立場顛倒了XDD 03/26 17:44
22F:推 hoseumou:中間的確有一段是笑到唱不出來 03/26 17:46
23F:推 cuefenty:WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW 03/26 17:48
24F:推 igetlost:有看EVA狂笑ing XDDDDDDDDDD 03/26 17:56
25F:推 p123:中田敦彥好煩XDDDDDDD 03/26 17:57
26F:推 ShadowMask:xDD 03/26 17:57
27F:推 liz0401:超好笑XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD ROLA超可愛的 XDDD 03/26 17:57
28F:推 momogi1105:慎吾太厲害了 都沒笑場XDDD 03/26 17:59
29F:推 evilraistlin:太好笑了XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 03/26 18:04
30F:推 YIDAN:看幾次都好好笑XDDDDDDD 慎吾存在感難得薄弱wwwwww 03/26 18:16
31F:推 anna55:真的是聽完就差不多看完了XDDDDDDDD 03/26 18:31
32F:推 chshsnail:あっちゃんカコイイXDDDDDD 03/26 18:31
33F:→ chshsnail:可以借轉C洽嗎XDD 03/26 18:32
34F:推 Augustus5:笑死我XDDDDDDDDDDDD 可以借轉C洽嗎XD? 03/26 18:32
轉吧轉吧~~
35F:推 taisam23:看到後面 覺得蘿拉好欠打... 03/26 18:44
36F:推 e18:感謝分享~~阿醬好煩XDDDD 03/26 18:46
37F:→ duoCindy:我覺得蘿拉很好笑耶XDDDDDD 03/26 18:56
38F:推 baldy:松尾翠應該會很想去湊一腳XD 03/26 20:09
39F:推 SiBear:小敦你閉嘴啊啊啊啊啊啊啊啊啊XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 03/26 20:16
40F:推 LuZenJar:蘿拉有錦上添花到XDDDDDDDDDDDDDDDDD 03/26 20:25
41F:推 recycling:這個太好笑了XDDDDDDDDDDDD 03/26 20:32
42F:推 Sanish:煩耶! 好想揍他喔 哈哈哈 03/26 20:48
43F:推 alliozi:金爆超嗨XD 03/26 20:50
44F:推 uuma:XDDDDDDDDDDDDDDDDD 03/26 20:53
45F:推 liubeth:之前看過無字幕過~雖然後面藤森在抗議,但我內心OS是:明明 03/26 21:31
46F:→ liubeth:是你自己自動把音量減小,還能怪誰~ 03/26 21:34
47F:推 yuuyee:哈哈 不推不行XD 03/26 21:37
48F:推 Sayakakimoto:小學的貼紙本上都是美里和律子////////EVA最高!! 03/26 21:43
49F:推 LuZenJar:題外話:剛關連到一個蘿拉和明石秋刀魚的對話剪輯 03/26 21:48
50F:推 Emmiz:看了三次還是笑翻XDDDD (有看EVA+1) 03/26 21:50
51F:→ LuZenJar:有趣&忍耐之中,最後冒出一結論:哇咧蘿拉哩係咧練肖威啊XD 03/26 21:53
52F:推 savage31:其實仔細聽真的唱的蠻好聽說~~ 03/26 21:58
53F:推 LuZenJar:ppt.cc/Q4kh 有興趣的可以翻一下,靠胡言亂語闖天下的蘿拉 03/26 22:00
54F:→ caesst85149:最普遍的翻譯是"殘酷天使的行動綱領" 03/26 22:35
55F:→ caesst85149:原PO翻成命題一時無法會意是哪首歌 03/26 22:35
56F:推 kopiayu:阿醬壞掉了XDDDDDDDD 03/26 22:46
57F:→ fff0722:歌名很多種翻譯(找到發飆XD),EVA板好像也是翻譯命題。 03/26 22:57
58F:推 roverchi:EVA才沒那麼膚淺XDD 03/26 23:18
59F:推 Maia:EVA迷笑翻+1 XDDD 03/26 23:30
60F:推 Faoitohins:推翻譯 !!!!! 03/26 23:31
61F:推 ericyi:我熟悉的翻法跟caesst一樣是"殘酷天使的行動綱領" 03/26 23:51
62F:→ duoCindy:其實我在找網路翻譯時看到最多的也是"行動綱領"耶~~ 03/26 23:54
63F:→ duoCindy:但後來看到命題覺得很不錯又符合原文就用了 03/26 23:55
64F:推 kissz1z2:好笑 03/27 00:01
65F:推 shameonyou:不管是行動綱領還是命題,我都不懂到底想表達什麼XD 03/27 00:14
66F:推 mirrorswings:命題比較能理解~殘酷的天使(非上帝因為是人?)出的一 03/27 00:16
67F:→ mirrorswings:到很欠揍的題目XD 03/27 00:16
68F:推 sagaranyme:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 03/27 00:25
69F:推 kira925:我要搶八月的轉XDDDD 03/27 01:31
八月是一個板嗎??
70F:推 hoseumou:那幾句糊起來的字 是不是有提到EVA的秒數限制? 03/27 01:43
其實我今天晚上發現1:33~34那邊
阿醬「啊!!!!!!!!」之前
很像是「還有十五秒!!!!」
不過都已經PO了也無法改了~~~~
71F:推 hoseumou:搞不好轉到EVA版 有人可以翻譯出來 03/27 01:54
72F:→ duoCindy:我有轉過去可是EVA版人很少~~ 03/27 01:55
73F:推 yoruyahai:rola最後那句看懂了真的讓整個表演更好笑了....XDDDDD 03/27 06:12
74F:推 arabiasultan:那幾句 第一句只聽懂: 沒關係 你一定... 03/27 06:58
75F:推 arabiasultan:Eva06 律子:大丈夫、あなたはテキストどおりにやって 03/27 07:19
76F:推 kkumi:笑到流淚w 03/27 12:25
77F:推 minjun:阿醬超煩的XDDD感謝上傳還有翻譯 03/27 13:12
78F:推 sinyajacky:這太爆笑了!! 03/27 15:52
79F:推 inubanzai:哈哈哈超爆笑的拉XDDDDDDDDDDDDDDD 03/27 16:47
80F:推 popup:大推!!!!!最近板上一堆看了心煩的文章,可以看到這麼好笑的 03/27 17:54
81F:→ popup:影片真是心情大好~~~ 03/27 17:55
82F:推 popup:再推!剛看到朋友也分享了XDDD有夠夯~~~ 03/27 18:06
83F:推 YIDAN:超夯的真是快嚇死(抖) 03/27 18:36
今天中午看觀看人數已經破三萬了
還上了本週熱門轉噗排行榜(明明才一天~)
好像被瘋狂轉貼的樣子XDDD
84F:推 EarthSea:有笑有推!XD 字幕感謝!! 03/27 23:43
85F:推 moritaei:真的要笑瘋啦XDDDD阿醬太有才了wwwww 03/28 12:42
86F:推 magicsiren:XDDDDDDDDDDDD 04/06 21:07
※ 編輯: duoCindy 來自: 111.251.157.21 (04/08 19:52)