作者kaneko (江角大姊&青木二姐應援中)
看板JP_Entertain
標題[日本] 青木網誌最新報告
時間Thu Jul 30 21:28:48 2009
忙死了....
害我的部落格更新三次
來貼一下青木寫的內容吧
皆様にご報告です。
ご報告させていただきます
現在妊娠三ヶ月です
喜びと戸惑いと不安と
いろんな気持ちです
先輩方に教えていただきながら
自分自身も
お仕事も
大切にしていきたいと思っています
初めて聞く話
初めてみる景色が たくさんあります
また ご報告させてもらいます
本当は安定期に入ってからのご報告をと思っていたのですが、報道が先になってしまい
ました。
お祝いの言葉の数々は
涙がでるほど嬉しかったです
ありがとうございます。
=======================================
中文翻譯
請讓我報告一下
現在已經懷孕三個月
是感到喜悅和困惑和不安
和各種各樣的心情
一邊請教先輩各方面
我想自己
和工作都一樣重要
有很多第一次聽到的話
第一次看的景色
再次 請讓我報告
真的進入穩定期之後想再報告,不過,報道先發怖了。
許多祝賀的言詞
許多眼淚出來的那樣高興
謝謝。
小淳!!!!!
包個紅包給青木吧!!!!!
--
☆
正副本命 × 江角大姐 × 青木二姐 応援して行きます!!☆
☆ 等待江角真紀子的季節~ http://blog.yam.com/EsumiMakiko ☆
★
曲がり角の彼女(青木) http://blog.pixnet.net/kaeda1113 ★
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.1.39
1F:推 s96422:恭喜~~~~~很喜歡她! 07/30 21:31
2F:推 ffmuteki9:網路翻譯機用很大XD 希望青木母子平安順利生產~~ 07/30 21:37
3F:→ mrkey:不錯 至少問這個就不用去問淳了 07/30 22:06
4F:→ takimon:推2樓...很明顯是罐頭式翻譯 好歹也整理一下語句文法吧 07/30 22:59
5F:推 reiv:恭喜!!! 淳真的是要包個大紅包給她~ ^^ 07/30 23:12
6F:推 ladysnake:恭喜!!謝謝翻譯啦 ^^ 我是那種連找網路翻譯都懶的人 07/30 23:14
7F:推 alldrink:日本也有未滿三個月不能說的習俗嗎? 07/31 00:29
8F:推 KeroroMorita:推"許多眼淚出來的那樣高興" 很有喜感XDD 07/31 00:36
9F:推 lovewubai:我也試著翻譯了一下PO在下篇 還請多指教 07/31 01:26
10F:推 palace:推小淳要包一下紅包XD 08/01 05:08