作者ker0r0 (..)
看板JP_Entertain
標題[問題] 日語的藝人
時間Thu Feb 28 11:43:09 2008
"藝人"這個詞 是不是帶有貶意的意思
看過LH幾次出現"女藝人" 都是有點抱歉的女丑
"藝人"也多半是搞笑派的
這邊有專業日語達人能解說一下嗎 謝謝^^
--
有天你走在路上,看到多年不見的初戀情人,正在牽著你沒看過的人在逛街,
請問那個人是?
A.邊逛邊扛著瓦斯的彪形大漢 B.一直藍藍路的紅髮外國人
C.穿著"聲仔,聽首歌好嗎?"衣服的中年男子 D.很想一口吃掉的小羅莉
E.唱著"逆還基德窩嗎?"的港仔
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.113.65.10
1F:推 derow:日文的藝人指的是諧星,而我們所說的藝人日文則是藝能人 02/28 11:50
2F:推 ayumori:諧星=芸人 一般通告藝人=タレント 歌手=アーティスト 02/28 12:43
3F:推 kyhkyh:那麼"俳優"是指什麼?演員嗎? 02/28 15:01
4F:推 chrissuen:俳優是男演員,女優是女演員 02/28 15:35
5F:推 papaganono:其實俳與優用來指稱表演者 是古漢語正統用法 02/28 16:35
6F:推 valenci:是「諧星」路線的。 02/29 18:38
7F:推 arashihyde:"芸人"這個詞並沒有貶意唷....^^"""" 03/07 15:11