作者Filippo (春天賞櫻)
站內JP_Custom
標題Re: [問題] 常說"可愛" 勝過 "漂亮" ?
時間Thu Aug 4 14:00:37 2011
雖然過好幾天了不過就個人經驗來回一下吧
扣除掉社交辭令式的可愛い...
其實可愛い是日本女生比較喜歡的形容詞
因為可愛い不是只代表了你外表好看,還包含著可親可愛的感覺
笑容很可愛之類的...
比起不可親近的冰山美人...可愛開朗的女生其實在日本比較受歡迎
另外就是習慣用法的問題...她們要形容真的很正
聽到的大部分都是用"美人"這個詞
あの子本当に美人ですね <---這還蠻常聽到的 而且不正的不會用這詞
あの子綺麗ですね <---很少聽到 更不用說美しい了...
其實男生也是啊...
最常用的格好いい也是用來形容人的整體感覺 (女生也可以用)
おしゃれ 形容很有品味
イケメン 拿來講真正的帥哥的...反而沒那麼常聽到
反正日本是一個注重感覺,氣氛,FU?(雰囲気)的地方
最重要的是要體會到語言下面代表的意思
講什麼不太重要啦XD
※ 引述《nawi (nawi)》之銘言:
: 最近看日本綜藝節目
: 發現他們很喜歡把"可愛い"掛在嘴邊
: 像明明來賓是美女 可是他們就會說 "可愛い"
: 一般在台灣 大家說可愛通常都是 不正也不歪 就會說"好可愛" 也就是"普普之意"
: 正妹就直接說正 很漂亮
: 可是日本人好像很少說"綺麗" 只有用在形容風景之類的(這有離題嗎?)
: 之前應徵日商的時候 人力仲介就跟我說 日本人比較喜歡可愛型的
: 不喜歡漂亮艷麗型的 因為殺傷力感覺比較大
: 是這樣嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 202.35.208.7
1F:推 Xsara:ラーメン、つけめん、僕イケメン 08/04 14:31
2F:推 taiyakida:樓上XDDD 08/04 15:27
3F:推 aasel:哈哈~一樓的那不是50TA狩野的台詞嗎?XDDDDDDD 08/04 17:22
4F:推 ayan:1樓XDDDDDDDDDDD 08/04 17:46
5F:→ taipeijimmy:さかなくん 也常常被說可愛喔 XD 08/04 18:36
6F:推 mcshang:看到50TA我就笑了 08/04 19:37
7F:推 Xsara:同場加映 嬉しい 楽しい 僕セクシ 08/04 20:05
8F:推 Xsara: 楽しい・嬉しい・僕セクシー 這樣才比較好唸 08/04 20:07
9F:→ nomadJr:嬉しいんご 羽田国際空港 08/05 01:37
10F:推 yuukie:あんまん 肉まん うちヤリマン 08/05 11:47
11F:推 allesvorbei:原來樓上是.... 08/06 00:16
12F:推 BUBU805:原來大家都....XDDD 08/07 04:21
13F:推 syanpan:想詢問 素敵な方 是偏向社交辭令還是‥ 08/11 02:47