作者evaandy (Belial)
看板JP_Custom
標題Re: [閒聊] 媽媽桑真正的意思是?
時間Tue Sep 7 23:05:21 2010
※ 引述《FrankLP (台肯哥)》之銘言:
: 台灣的媽媽桑同常是指酒店裡帶領小姐的
: 但我看日劇中的意思似乎是老板娘?!
: EX: 酒吧的媽媽桑
: @@a 請問媽媽桑在日本社會是指什麼呢?
如果用台灣人的講法來說的話,就是 "老闆娘" 而已~
就算不是風俗業也是這樣稱呼的....
你的解讀是對的就是了
--
閃開!讓專業的來!!
︿ + ︿
<◎> (OwO) <◎>
﹀╲/( )\╱﹀
[致命鬥士懲戒錘] / \ [致命鬥士碎骨錘]
[它略] 感謝scottic賜圖
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 126.12.72.68
1F:推 lane:在日本,不能隨便叫老闆娘媽媽桑吧.... 09/08 05:48
2F:推 winnie759281:老闆娘比較常聽到叫おかみさん,媽媽桑感覺不好聽 09/08 09:12
3F:推 Machadango:我是不叫ママさん,不過大阪跟京都這邊還蠻常叫ママ的 09/08 10:56
4F:推 tliu223:おかみさん一般是指和式旅館的老板娘吧 09/08 17:51
5F:推 chicmelody:去靜岡的スナック時聽到ママ ^^ 09/09 01:51
6F:推 taipeijimmy:再居酒屋打工~比較熟的才會叫媽媽桑 09/09 22:48