作者siwonQ (Utube)
看板JP_Custom
標題[請益] "影武者"一詞的意思
時間Tue Jul 13 10:00:19 2010
"影武者"一辭常常在各大報端諸頭出現
似乎是意指藏身於幕後的主謀者
主導一切局勢走向
不過也有一些人主張應該用"闇將軍"
由於在下並非具有學習日文的背景
所以想知道這詞彙的引用恰不恰當 以釐清兩詞的異意
謝謝
不知道有沒有跑對版呢 >.<
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.64.211.151
1F:推 Rhevas:有Nihongo板,那裡更適合 07/13 10:09
2F:→ shec1213:個人理解啦...影武者不是背後主謀... 07/13 10:18
3F:→ shec1213:比較像是大人物的替身吧 07/13 10:18
4F:→ r98192:影武者是分身啦……應該是替死鬼比較相近 07/13 10:39
5F:推 abccbaandy:不一定是送死,影武者有時候算是"備份" 07/13 13:57
6F:推 ssarc:你說得是「藏鏡人」,影武者是拿來「以防萬一」用的 07/13 15:58
8F:→ janhon:這誤會很大 07/13 17:29
9F:→ siwonQ:謝謝樓上幾樓的回答 07/18 12:42