作者TheJustice (正義)
看板JP_Custom
標題[請問] 問個不太得體的日文用語...
時間Tue May 18 22:49:46 2010
因為某些原因
想請問援助交際日文相關用語怎麼說= =
像男方問女方"安安可約媽^^" 之類的= =
謝謝
是知道ウリ えんこー 可是不知道怎麼用= =
p.s.不是實際要用 我連機票錢都出不起請不要誤會= =
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.25.217
1F:推 nadoka:やらないか? 05/18 21:49
2F:→ gengar6307:一樓wwww 05/18 21:52
3F:→ TheJustice:我也有想過一樓說的可是不確定XDDDDDD 05/18 21:55
4F:→ T19:問"要不要去喝杯茶?"日文老師說過陌生人邀女子喝茶就是種暗示 05/18 21:58
5F:→ TheJustice:翻成日文正確要怎麼講阿@@ 日文沒說非常好QQ 05/18 22:04
6F:推 jolynn403:「ねぇ~お茶しない~?」這種感覺? 05/18 22:04
7F:→ DKer:いくらですが? 05/18 22:16
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.25.217
8F:→ TheJustice:不知道能不能在這邊問= =,別人問我 我找了好幾片類似 05/18 22:32
9F:→ TheJustice:都沒問就做了= = 違規我會自D 0rz 05/18 22:32
10F:推 ssarc:建議轉到日文版:NIHONGO 日本文化版:JP_Custom 05/18 22:33
11F:→ TheJustice:瞭解了 <O> 因為這問題太黑了 又很難找= = 05/18 22:35
※ TheJustice:轉錄至看板 NIHONGO 05/18 22:35
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.25.217
※ 編輯: TheJustice 來自: 140.112.25.217 (05/18 22:50)
12F:→ TheJustice:如果有違反板規或不適 我就自D<O> 05/18 22:51
13F:→ katherinesh:滿想知道你想問這個是要幹嘛... 05/18 22:55
14F:→ TheJustice:某個好奇心旺盛的討厭閃光想知道= = 05/18 22:56
15F:推 EzakiYuuichi:上面的やらないか害我噴茶XD… 05/19 00:15
16F:推 newccps:やらないか超好笑XD 05/19 02:47
17F:推 kira77113:やらないか( ̄艸 ̄") 05/19 08:14
18F:推 YURIA:樓上三個好男人 05/19 10:28
19F:→ TiffanyJang:這算不算違反版規十一XDDDD可是やらないか好好笑XDDDD 05/19 15:58
20F:推 lane:為啥沒有人問安安約媽媽要做啥???? 05/19 18:35
21F:推 Lynyu:nadokaXDDDDDDDDD 05/19 19:11
22F:推 Profaner:好男人梗自重啦wwwww 05/19 23:54