作者iori9100 (呵呵)
站內JP_Custom
標題Re: [分享] 日本路標菜英文?
時間Sat May 15 16:09:25 2010
看到這標題我就想到上次去築地市場的經驗
漢字寫市場 拼音寫shijijou(不知道有沒拼錯)
然後地圖前面就有三個白人看不懂地圖
附近感覺好像也沒人要去幫他們(不會說英文嗎??不知道)
然後我就問了一下他們要去哪 他們說想去附近賣魚的市場(market)
因為我才剛從築地過來 所以我就告訴他們怎麼走 他們知道路後
很高興的跟我說謝謝 然後去往市場走了
雖然漢字對中文為母語的人很友善
懂點日文的也知道羅馬拼音的意思 不過日本的外國人那麼多
地圖上標個英文的話 會讓外國人感到很親切吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.225.3
1F:→ ganbatte:ㄜ...日本人會想做到讓外國人感到親切的理由是...??? 05/15 16:19
2F:→ iori9100:我是覺得日本也算滿國際化的了 地圖標示加強一點的話更好 05/15 16:30
3F:推 guesswhat244:日本人很親切阿 他們用英文字母跟我寫KONICHIWA 05/15 17:50
4F:推 Machadango:日本人會想做到讓外國人感到親切的理由是....觀光? 05/16 00:46
5F:推 murasakiahn:我想到對岸的例子 我真的看過有文件檔案袋外面印著 05/16 04:52
6F:→ murasakiahn:DANG AN DAI 不懂是要給誰看的 05/16 04:53
7F:推 richjf:DANG AN DAI...YOUDIANWEIXIAN.... 05/16 09:02
8F:推 s850284:有電危險... 05/16 09:33
9F:推 qpzm:不是為了觀光 還有別的嗎 現在中韓文也一堆了 05/16 10:45
10F:推 citronlemon:既然是弄成英語標語,自然是以外國人能便利使用為目的 05/16 11:24
11F:→ citronlemon:否則就很像只是在標誌上加注音而已,方便小孩認漢字囧 05/16 11:25
12F:→ Lovetech:完全不符合"站在別人的立場"、"不造成困擾"的體貼啊XD 05/16 11:53
13F:推 Felix76116:我學長傳了簡訊給我 約今天"八公口出口見" 05/17 02:13
14F:→ Felix76116:我不知道在哪 我就用英文拿手機簡訊給日本人看 05/17 02:13
15F:→ Felix76116:有時候用寫的會比用問得來的好@@ 05/17 02:14
16F:→ Felix76116:當然 英文也是 用說的 他們很多時候 搞不清楚 05/17 02:15
17F:→ Felix76116:買東西 也常遇到這些事情... 05/17 02:15