作者safezone (sphinx)
站內JP_Custom
標題Re: [請益] 一直存在心中的疑問
時間Sat Jan 24 06:28:37 2009
※ 引述《whiteluna (天空藍)》之銘言:
: 到底"お前"(omae)的用法是不是很無禮的用法啊
是
不過有些女性不會因為被男朋友這樣叫而生氣,因為她們是M(誤)
當然,也有很多女性"會"因為被男朋友這樣叫而生氣
這個用字可以把她想像類似用"喂!","你這傢伙"...等等比較直接而粗魯的用法
不過語意上好像又不完全等於,我也不知道中文裡面有哪個字可以更完整的傳達出這個意思
(當然很有可能只是因為我中文忘記很多了...)
所以,一般的情形下,對女性,對長輩,對不認識的人,這個字能不要用就不要用了吧
不過男性朋友之間倒是蠻常用的,當然也是要看交情看個性
譬如說我有時候會跟朋友說"O Ma E Ba Ka Ja Nai No"
然後他就會撲過來賞我一記金臂勾(嗯?這個用字太老了沒人知道?)
那為什麼有女性不排斥甚至喜歡被男朋友這樣叫呢?因為她們是M...不是拉
是因為OMAE這個用語雖然一方面有點粗魯,另一方面卻也給人一種有男子氣概的感覺
題外話
像是O Fu Ku Ro(老媽)或者O Ya Ji(老爸)在某種涵義也很類似
尤其是後者,雖然用字上有點粗魯,不過對某些男性來說就是日常用語
有些男性會覺得喊Dou San, Pa Pa之類的有點不好意思或者軟弱的感覺(娘?)
所以刻意的使用O Ya Ji這個字來稱呼自己的老爸,也許中文裡也有人有相同感受?
--
阿,好久不見.
我前陣子夢到你...在夢裡,你多了一隻眼睛,不過嘴巴不見了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 58.87.194.95
1F:推 amurosheu:看到金臂勾要推一下這樣 134.2.223.7 01/24 06:57
2F:推 Juliter:我看成金勾臂,想說跟聖誕節有啥關係 @@ 133.87.225.191 01/24 13:19
3F:推 nien77:樓上......... 61.228.109.74 01/24 15:43
4F:推 Littleni: 我對我男生晚輩朋友也會說 omae 118.160.110.21 01/25 15:23
5F:→ Littleni:他門也被我說的很開心 可能我比較有男子 118.160.110.21 01/25 15:24
6F:→ Littleni:氣概吧 而且我是長輩(我是女的哈) 118.160.110.21 01/25 15:24
7F:推 mooor:二樓撮中我的笑點XD 114.145.74.36 01/31 06:19
8F:推 mimiracle:推二樓 我也看成金勾臂XDDDDD 218.222.21.136 02/04 23:18
9F:推 biosnow:有女生同學叫我時用omae 冏 59.115.161.100 02/06 20:50
10F:推 LACENI:我都叫老爸(死)老頭 09/26 03:46