作者kkizumi ( )
看板JP_Custom
標題[請益] 一直存在心中的疑問
時間Thu Jan 22 22:50:35 2009
為什麼日本人在講英文的時候
"你的" 這個單字
都不會用英文的"your",而是用他們日文的"a na ta"呢????
ex: your opinion -> a-na-ta's (有沒有加s 我不太確定) opinion
之前有機會到日本企業參訪,
日本人主管用英文present時,就是講 a-na-ta
那當下我還真理解不過來他在講甚麼......~"~
是之後被別人點醒才知道 但是理由我已經忘記了
最近遇到的日本人也都是這種講法 屢試不爽
到底是為什麼呢???
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.113.174.132
※ 編輯: kkizumi 來自: 61.113.174.132 (01/22 22:51)
1F:→ sayume:我知道某社長喜歡說you達 220.129.64.137 01/22 22:56
2F:→ megumido:噗~我也知道那個社長喔XD 220.139.60.163 01/22 22:59
3F:→ may5874119:一樓的XDD (其實他們旗下的也很愛學) 219.84.36.2 01/22 23:00
4F:推 lovely0428:推樓上~~~XDXD 118.165.25.24 01/22 23:01
5F:推 bluelonely:推一樓XD 219.69.117.195 01/22 23:09
6F:推 yokoyamayou:我也知道喔XD惟獨對某人不會叫他YOU222.145.138.222 01/22 23:12
7F:→ reinakai:YOU達XDDDDDDDDDD 61.217.197.215 01/22 23:15
8F:→ epbs:是J開頭的嗎@@? 125.232.246.86 01/22 23:18
9F:推 tsu0920:噗~~推一樓XD 59.115.80.6 01/22 23:26
10F:→ kkizumi:雖然沒解決疑惑 但我也想推1F XD 61.113.174.132 01/23 05:11
11F:→ mizumi:是another不是a na ta220.131.226.238 01/23 08:05
12F:推 qode:推1樓 XD 61.222.173.12 01/23 14:31
13F:推 peopo:我覺得是樓樓上m大說的耶 日式發音的another 61.228.110.66 01/23 14:55
14F:推 angelssmile:我在日本公司上班的時候同事是說your 24.4.98.223 01/23 15:37
15F:→ angelssmile:所以應該還是因人而異吧? 24.4.98.223 01/23 15:38
16F:→ kkizumi:回M大: 看來是我搞錯他們的意思了 ~"~ 61.113.174.132 01/23 21:56
17F:推 alen332l:mizumi講的還蠻有道理的 220.136.52.61 01/26 19:08
18F:推 n904230:推一樓..讓我噗吃一笑咩^^.. 61.230.8.223 02/05 20:36