作者sodasoda (小雨傘)
看板JP_Custom
標題Re: [請益] 日本人的過年(?)
時間Wed Dec 10 23:35:47 2008
不好意思 借用一下原PO的標題
關於1/1過年的事
我也想請問一下關於寄年賀狀的事..
用一般的名信片也可以嗎 還是要用有封套的才行?
地址是要用英文書寫嗎?還是直接就日文書寫?
因為之前用某國際快遞寄送東西時 要求地址要全部寫成英文 = =
然後直接拿去郵局說要寄到日本 需要在上面註記是賀年用嗎?
如果25日左右寄來得及嗎?
真的很抱歉初次PO文就問這麼多問題
因為原本公司的日籍主管在下半年時被調回日本
但真的受他很多照顧 很想謝謝他 也祝他新年快樂
再次麻煩大家能否解答一下
謝謝!!
※ 引述《ehkasopo (你的溫度)》之銘言:
: 好奇日本人的過年到底是元但那天還是看農曆?
: 七月去日本時,和我的寄宿家庭聊天
: 不過我日文很爛...十句聽懂一句XD
: 只聽到她說他們也有小孩拿紅包的習俗
: 還有寫年賀卡等等~之類的
: 到底他們過的年是1/1還是農曆年阿
: 因為想寄賀卡給她,怕寄錯時間 >"<
: 還想問如果寄土產去會不會太突兀(?)
: 謝謝大家^^
--
女人是海產 男人是古董
時間愈是久 價值愈不同
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.86.229
1F:→ izquierda:地址寫法英日文皆可 218.172.73.228 12/10 23:45
2F:推 NewYAWARA:用日文就行了吧,我每次都用日文,不過 61.228.244.79 12/10 23:46
3F:→ izquierda:我兩種都寫過,兩種都平安配達 :) 218.172.73.228 12/10 23:46
4F:→ NewYAWARA:地址前我都會先寫「日本国」就是了 61.228.244.79 12/10 23:46
5F:推 csjan:註記「賀年」的話 日方郵局會統一1/1送達 220.139.46.110 12/10 23:55
6F:→ csjan:丟紅色郵筒就行了吧 郵票錢請參考TW郵局網頁 220.139.46.110 12/10 23:57
7F:推 leewei:好像是註記「年賀」喔 但兩者都會在1/1到^^ 203.67.8.78 12/11 06:08
8F:推 chaiin:我也是用日文就可以了~~ 203.72.206.67 12/11 11:08
9F:推 Filippo:我都寄台灣的賀年卡 都專程寄了當然要寄有 202.35.208.7 12/11 13:31
10F:→ Filippo:異國風的啊... 202.35.208.7 12/11 13:31
11F:推 kinkiumi:25日絕對來不及!!要13日以前! 123.50.43.70 12/11 14:41
12F:→ kinkiumi:郵局有貼告示喔!!趕快寄吧!明信片郵票10 123.50.43.70 12/11 14:42
13F:→ kinkiumi:元!!新年時全世界的郵差都很忙呢!! 123.50.43.70 12/11 14:42
14F:推 csjan:請問樓上消息來源? 日本郵政網頁好像沒有 220.139.46.110 12/12 00:05
15F:推 DinaFox:台灣的郵局吧 61.228.201.26 12/12 08:05