作者aggaci (小提琴的連弓真的好難阿)
看板JP_Custom
標題請問關於跟日本人講英文的問題
時間Sun Jul 20 23:54:18 2008
我在京大作短期研究
跟老師或是跟其他實驗室成員溝通時有時我的唸法她們聽不懂\
如stable.....很簡單的一個字
我唸了好幾次她們都聽不懂
最後拼給她們看 她們才說:阿 suteburu....ㄎㄎ
我很好奇的是 她們會覺得我的唸法是錯的嗎(我想我的是kk音標的唸法啦)
不曉得日本人是怎麼想的哩
--
http://www.wretch.cc/blog/aggaci
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 58.70.1.222
1F:→ angelgift:習慣日式發音就好XD 118.236.110.82 07/21 00:24
2F:推 pizzicato:日本人應該不會有立場糾正別人的英文發 123.194.182.82 07/21 00:38
3F:→ pizzicato:音的..XD 你過慮了 123.194.182.82 07/21 00:38
4F:→ taco0221:筆談吧 日式發音有一定的規律 滿好懂的 59.117.3.182 07/21 00:44
5F:推 Lovetech:我沒聽對的人還得在乎錯的人怎麼想 = = 118.166.117.80 07/21 01:01
6F:→ Lovetech: ^過 118.166.117.80 07/21 01:02
7F:噓 dickyshow:嘲笑別人的發音並不代表你英文比他厲害 125.230.98.223 07/21 02:08
8F:推 witJeff:試著去適應,因為你現在在日本! 70.241.198.110 07/21 07:09
9F:→ juichun:D大~幹麻噓別人~日本人發音會這樣是因為 203.67.110.36 07/21 10:50
10F:→ juichun:他們自己沒用心在學~我日本朋友跟我說的 203.67.110.36 07/21 10:51
11F:→ ping0519:日本人r跟l 分不太出來要常練習就是了 211.23.147.138 07/21 11:23
12F:→ ping0519:總之...在外國人面前你只是五十步笑百步 211.23.147.138 07/21 11:23
13F:→ ping0519:每個語種的人在發音上都有一些瓶頸 211.23.147.138 07/21 11:24
14F:→ minibabe:不知為何這篇文章讓我看了很不舒服 221.186.244.64 07/21 11:51
15F:推 wellwel:這篇怎麼看都不覺得原PO有嘲笑的意思 218.166.30.153 07/21 14:14
16F:→ aggaci:D開頭的 你是怎樣 我哪裡有嘲笑的意思了 58.70.1.222 07/21 22:04
17F:推 TiffanyJang:有的音因為他們一輩子沒碰過,所以唸122.218.188.189 07/22 00:39
18F:→ TiffanyJang:不太出來是正常的...122.218.188.189 07/22 00:39
19F:→ elina027:如果你有稍懂日語,就能體諒發英文l&r這 61.228.29.70 07/22 01:59
20F:→ elina027:兩個音對日本人來說是很困難的,因為日語 61.228.29.70 07/22 02:00
21F:→ elina027:沒有捲舌音,所以他們l後面總要再加上aiu 61.228.29.70 07/22 02:02
22F:→ elina027:eo這五個母音才發的出來,r也會發成l。 61.228.29.70 07/22 02:02
23F:→ elina027:想想我們發日語的長音也總是說不正啊,因 61.228.29.70 07/22 02:04
24F:→ elina027:為中文沒有長音的概念。 61.228.29.70 07/22 02:05
25F:推 ping0519:._.沒錯~所以我常常被老師糾正發英文長音 211.23.147.138 07/22 08:52