作者seraphmm (有殺冇賠-)
看板Jojo
標題Re: 求一段話.承太郎打吉良吉影的時候說的..
時間Wed Mar 15 00:17:27 2006
※ 引述《uosak (Ku~~KuKuKuKuKu)》之銘言:
: ※ 引述《Xenoglossia (俺のリロードは革命だ!)》之銘言:
: : 東立版本:那隻手錶真不錯呢,不過...我等一下會讓你沒機會再看時間...
: : 因為...我要打爛你的臉...
: : 真是夠了(やれやれ 承太郎的口頭禪)...仔細一看,你這手錶還真是沒品味呢
: : 不過..你用不著再去在意手錶的品味問題了...
: : 因為你的臉...會變得更沒有品味可言啦...
: 原文 「いい時計だな だがもう時間が見れないようにたたっこわしてやるぜ
手錶不錯嘛 但是馬上就沒有用(不能看時間)了 因為我會把它
: きさまの顔面の方をな...
跟你的臉一起打爛
: よく見たら やれやれ 趣味の悪い時計だったな
仔細看看呢 真是的 完全沒有型的錶啊
: だが そんなことはもう 気にする必要はないか
但是 有沒有型(那種事) 已經不用管了
: もっと趣味が悪くなるんだからな..... 顔面の形の方が....」
會變的比錶更沒有型的 就是你的臉
我試翻一下
: 先不管語氣問題 這個見仁見智
: 大然的版本根本就翻錯了 哪來的"邪惡有趣"啊orz
不過原本的倒是霸氣十足
簡直是港漫的海虎武神白愁啊!
--
人便有比其他生物高得多的智慧。亦是這智慧令人連自己也可欺騙…
就如我現在問妳們的一個問題。問題就是當妳們的生命在這世間完結時,
妳們會選擇當男人?還是女人?男人就是大多數人的答案。
…但若我再問妳,妳會選擇當一輩子臭男人,或是想要大方擁抱美女的時候,
妳們還會選擇什麼?
妳們會否像我一樣的要成為女人了? -《薔薇》第二回˙白玉薔薇-
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.66.118
1F:推 florian:耶~~~你翻的這樣講也是很屌啊~~~~手錶不錯嘛~~~~XD 03/15 00:20
2F:推 florian:會變的比表更沒有型的就是你的臉~~~帥 03/15 00:22
3F:推 AquaX:這樣翻譯真的帥到爆了 果然承太郎還是最屌的JOJO 03/15 00:38
4F:推 jojokakyoin:這才是最合適的翻譯啊XDD 03/15 00:44
5F:推 LegendFly:推 "不錯"跟"沒有型" 這兩辭彙 用在這 整個邏輯都清楚了 03/15 01:01
6F:推 RAYBO:為什麼出版社就是翻不出來?這樣行嗎~~~XD 03/15 05:17
7F:推 starline:簽名擋蠻有趣的...但有矛盾.. 03/15 08:45
8F:推 weichungvan:推一個 個人覺得比出版社翻的更好 :) 03/15 09:22
9F:→ seraphmm:請問簽名檔矛盾在什麼地方啊@_@ 03/15 12:25
※ 編輯: seraphmm 來自: 163.13.228.132 (03/15 12:31)
10F:推 eiman:不得不推一下 03/15 12:33
11F:推 kd0079:有型鬥有型! 03/15 15:09