作者skydreaming ((‵▽′)Ψ...咦?)
看板J-PopStation
標題寶兒 日韓音樂天使
時間Sat Feb 7 07:43:13 2004
寶兒 日韓音樂天使
記者 林曉娟/報導
日本和韓國藝能界最近交流頻繁,成功進軍日本市場的寶兒,將與日本團體「m-flo
」合作新單曲「the Love Bug」, 展現苦練多時的日文饒舌功力;韓國女歌手Hey則是在
她的最新專輯中,翻唱竹內惠的歌曲「一無所有的我們」,成為韓國開放日本文化之後第
一個翻唱日本歌曲的歌手。
將以日韓兩地代表的身份,出席在新加坡「MTV亞洲音樂大獎」的寶兒,在新單曲
「the Love Bug」中,與舞曲樂團組合「m-flo」合唱,並展露她流暢的日文。
她笑說:「我從來沒有試過唱曲調這麼輕快的日文歌曲,我還得快速精準的唱出每一
句日文歌詞,對我而言,是一次全新的挑戰。」已是第2次合作的「m-flo」團員VERBAL和
寶兒,對彼此都不陌生,寶兒也藉著全新的合作,拓展她在日本的音樂風格。
寶兒大唱日文歌,有街頭詩人之稱的日本創作歌手竹內惠,則是成功的讓韓國人注意
到她的音樂,她的出道單曲「一無所有的我們」, 被韓國新生代歌手Hey翻唱為「痛苦」
(直譯),收錄在最新專輯中。
Hey表示,她在看過竹內惠歌曲的音樂錄影帶之後, 相當欣賞歌曲的旋律和意境,才
促成日韓的音樂交流新機。不過,這已經不是Hey第一次翻唱日本歌手的歌曲, 她也曾翻
唱今井美樹的歌曲「Piece of My Wish」,由於她這次選在韓國正式開放日本文化之後,
翻唱竹內惠的歌曲,因此格外備受矚目。
【2004/02/07 星報】 @ http://udn.com
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 202.178.139.219