作者Berthe (貝荷德)
看板Italiano
標題[問題] 電影片名 Manner al dente 的意思?
時間Fri Dec 10 17:27:19 2010
想請問一下,這部電影片名:Manner al dente是義大利文對嗎?
是的話,是什麼意思?
google了一下,字對字翻譯成英文是 manner to tooth,
但 al dente 一詞意思似乎又指 "彈牙的"!?
以上的說法對嗎?
另外想請教這片名如何發音?
http://translate.google.com.tw/#it|en|Manner%20al%20dent
Google翻譯網站的發音對嗎?
不對的話,可以用英文拼音的方式教我唸嗎?
謝謝!
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.211.29.121
※ 編輯: Berthe 來自: 218.211.29.121 (12/10 17:29)
1F:→ ilway25:Manner 是德文 12/10 23:29
2F:→ athelina:彈牙的男人(?) 12/11 19:40
3F:推 cmin:二樓的推文讓我不自主地大笑XDDD 如果是德文頭上要有兩點吧?! 01/23 06:48
4F:推 cmin:喔 原文a頭上果然有兩點XD 01/23 07:13