作者bucklee (LEE)
看板Italiano
標題Re: [問題] 請問這一句是什麼意思??
時間Sat May 20 16:59:08 2006
根據以下解釋 forza
it.wikipedia.org/wiki/Forza_(fisica)
una forza e` una grandezza fisica che si manifesta nell'interazione di due o
piu` corpi materiali, sia a livello macroscopico, sia a livello delle
particelle elementari, che cambia lo stato di quiete o di moto dei corpi stessi
那為何要解釋成「加油」呢?
※ 引述《bucklee (LEE)》之銘言:
: 是Forza Azzuri 正是藍杉軍的稱呼
: ※ 引述《mileshbk29 (無限墮落...)》之銘言:
: : 有時候上一些義大利足球隊的網站
: : 都會看到這一句話 Forza Azzurri !!
: : 好像跟"藍衫軍"有關吧...
: : 不知道詳細的意思是什麼 @@a 可以請教一下嗎?謝謝:)
: : (有拼錯的話 請見諒)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.63.7.225
1F:→ Flaeggon:讀起來像是"力"的解釋吧(forza=英文的force) 05/20 23:56
2F:→ Flaeggon:動詞Forzare好像有用力、加強、提高、增快的意思 05/21 00:00
3F:→ Androgyne:go看字典也是去,那為什麼要解釋為加油呢?同理 05/22 05:34