作者hateOnas (九頭龍高中裡,沒有天才)
看板Isayama
標題Fw: [閒聊] 進擊的巨人OP紅蓮の弓矢 第一句要怎麼唱?
時間Wed May 1 08:20:15 2013
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1HVdb3Un ]
作者: harisea (sdfwe) 看板: C_Chat
標題: Re: [閒聊] 進擊的巨人OP紅蓮の弓矢 第一句要怎麼唱?
時間: Mon Apr 29 21:44:33 2013
Sie sind das Essen und Wie sind die Jager
因為沒有學過德文 所以雖然聽過google翻譯的發音 還是沒把握
若能直接用日文發音來唸 應該反而更接近原唱那種中二的感覺吧
因此想請問有沒有整句翻成片假名的唱法?
謝謝
※ 引述《harisea (sdfwe)》之銘言:
: 那個....
: 就是第一句 不知道是哪一國的話
: 是什麼意思呢?
: 要怎麼唱呢?
: 謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.31.60
1F:推 JAYMA56:去德文系問問 妹子都很辣喔 04/29 21:47
2F:推 Gwaewluin:德文其實可以很容易照著字面唸出來,當片假名拼音大概可 04/29 21:49
3F:→ Gwaewluin:念對超過一半 04/29 21:49
4F:推 emmakiki2001:是wir sind die Jäger啦XD 04/29 21:49
5F:推 lorence810:我朋友學過德文的說這句他不太懂XDD 04/29 21:49
6F:推 abc12812:德文發音規則和英文很接近 04/29 21:51
7F:→ ArnoX:三個阿三,拼頂你一個 04/29 21:51
8F:推 justice00s:德文好像比英文簡單? 04/29 21:52
9F:→ abc12812:說到德文 就想到當年在德文課上認識的妹子... 04/29 21:52
10F:→ JAYMA56:有種狂放與神祕感 04/29 21:53
11F:推 doyouknowhow:認識的妹子怎麼了... 04/29 21:54
12F:推 QBian:真想認識妹子 04/29 21:55
13F:推 Skyblade:空耳第一句:給一塊撒上冰鎮的鹽巴 04/29 21:57
14F:推 Aozakitouko:生於憂患死於安樂? 04/29 21:57
15F:→ Justprudy:難度:英文<認識妹子<德文<<~<<和妹子永續發展 04/29 21:58
16F:推 Skyblade: <<<<和妹妹 04/29 21:59
17F:→ Skyblade:發展 04/29 21:59
18F:→ flysonics:德文還有分陰性跟陽性 相信我 200%比英文難.... 04/29 21:59
19F:→ Justprudy:記得還有中性 04/29 22:01
20F:推 SaberTheBest:有愛就沒問題了 04/29 22:01
21F:推 abc12812:其實拼音語言幾乎都有很明顯的陰陽性文法 04/29 22:02
22F:→ Justprudy: 就算是中性 04/29 22:02
23F:→ abc12812:只有英文很不明顯 但這也讓它的文法相對比較混亂 04/29 22:03
24F:推 Aozakitouko: 只要有愛就沒問題了 04/29 22:03
25F:推 ykes60513:天劍爸你... 04/29 22:03
26F:→ flysonics:所以英文才會被歐洲國家嫌沒文化啊 也才相對比較簡單 04/29 22:03
27F:推 minipig0102:希 心ㄉ 打死 欸死AN 烏恩ㄉ 心ㄉ 滴 鴨格 04/29 22:06
28F:推 abc12812:樓上少念"V" 04/29 22:07
29F:→ minipig0102:  ̄ ̄  ̄ ̄ ̄ 04/29 22:08
30F:→ minipig0102: ^ V 04/29 22:09
31F:→ minipig0102:破德文唸法XD 上標雖然不是上標了但表示連著唸 04/29 22:10
32F:推 wohtp:英文是世界上唯一一個需要另外音標的「拼音」文字... 04/29 22:11
33F:→ wohtp:德文照著字面念就差不多了 04/29 22:11
34F:→ minipig0102:真的 就照著唸就差不多了...意思反而不是很瞭 04/29 22:12
35F:推 hiphopkai:給一塊撒上個冰鎮的鹽巴 04/29 22:16
36F:→ Entropy1988:sind 結尾是發t還是d啊? 04/29 22:19
37F:→ Justprudy:de? 04/29 22:25
38F:推 justice00s:英文同個字母放在不同位置和組合不同就念法不同了.. 04/29 22:26
39F:→ minipig0102:我們老師唸sind時是偏氣音t 很多語文大多這樣吧@@ 04/29 22:28
40F:→ minipig0102:唱外來語多少都會偏掉 像Machen可以聽到兩種唸法XD 04/29 22:29
41F:推 sindi:すみませんがそのディズニー映画 04/29 22:35
42F:推 Leeng:母音前的s發z 04/29 23:03
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: hateOnas (114.45.26.14), 時間: 05/01/2013 08:20:15