作者forward84 (前進)
看板India
標題[自介] 2008跟印度真有緣
時間Fri Nov 14 23:03:25 2008
ID/暱稱:
forward84
為何對印度感興趣:
今年暑假的時候一個人到印度去玩,印度真的像項塔蘭這本書說的一樣
是一個可以讓人隱沒在人群之中,重新一段新的生活的地方
沒有人會知道你從哪裡來
(雖然他們老愛猜什麼japen?korea?連誠實說Taiwan還會被誤認為Tai撒瓦迪咖)
感覺到了另一個異次元的地方
不過在阿格拉堡車站碰到一隊台灣人的時候還真是痛哭流涕
有種說國語真好!他鄉遇故知的感覺!
在印度很不免俗走了金三角還有瓦拉那西鹿野苑
很懷念瓦拉那西那邊,一整個很悠閒,每天在河階走路搭船
另外也發現社團學長居然在Noida工作!
最神奇的是...等我研究所開學
我捕到的宿舍,居然...跟三個印度人住!!!!!三個印度人XD
怎麼會這麼有緣XD
其中一個還交了台灣女朋友...整個都瞎了
我最想問的有關印度的問題:
目前沒有什麼特別的,只想知道從印度到尼泊爾是不是很不方便阿?
另外...每次問印度人什麼事情的時候他們都會搖頭晃腦的說"阿洽"
那是什麼意思阿?真的搞不懂點頭跟搖頭的點是什麼?
還有no problem大概是他們慣用句吧!?說什麼他們都可以答一句no problem
真是無可奈何= ="
我從哪來:
就在台灣
其他:
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.168.94.131
1F:推 NTNU5566:推阿洽 我實驗室的印度人跟他家人講電話也是一直 阿洽 XD 11/15 01:13
2F:推 LilacSnow:"阿洽"是 OK 的意思. 搖頭其實是點頭 XD 11/15 02:17
3F:推 pinksand:還有"I got it"的意思?我超愛模仿我BF說阿洽 XD 11/15 11:21
4F:→ pinksand:除了阿洽也很常聽到說"ti ke" ? 是好啦好啦的意思? 11/15 11:22
5F:推 lunabodywork:accha~thik hai~haan ji~ 11/15 12:19
6F:推 lunabodywork:話說印度式的搖頭法我學了很久都學不會 11/15 12:21
7F:→ lunabodywork:搖起來要像脖子有彈簧的那種玩偶一樣靈巧 XD 11/15 12:22
8F:推 flourella:推阿洽 XDDDDD 11/15 14:08
9F:推 wesal:yes的意思 11/17 18:36
10F:推 wesal:ㄏㄚˋ 是yes , a cha是 I see.. 11/19 16:18
11F:推 mbeki:糟糕,阿洽我好像從迷片聽來的 12/14 16:32