作者TOLO (TOLO)
看板Immigration
標題[問題] 出生證明所需之原始戶籍謄本
時間Thu Sep 6 18:42:48 2018
不好意思,又來發問,
我請家人幫我去申請原始戶籍謄本,因為沒有說清楚,她目前申請的是中文的,
我跟她說請她再去申請原始的英文謄本,但是我們都很疑惑,
因為-
1. 關於出生的部分,上面只有簡單記載,出生醫院,當時居住的地區
2. 我在台北出生長大從來沒住過台灣其他地方,但原始戶籍謄本是跟著大家庭
所以戶籍在雲林,戶長是大伯,上面記載大伯的配偶與父母,自己從來沒住過雲林,
我們覺得這張遞上去感覺情況會很複雜,(連小時候唸書老師都覺得奇怪)
美國人會覺得很奇怪為什麼我出生在台北戶籍在雲林?
請問大家原始戶籍謄本英文版可以選擇只記錄自己的資訊嗎?
我直覺這條實在太奇怪了,
目前希望醫院英文出生證明公證/外交部驗證加上原本已經送出去的現行英文戶籍謄本
就可以了,這個原始謄本感覺太複雜了會很難解釋...........
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 104.237.86.103
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Immigration/M.1536230573.A.C7F.html
1F:推 blackacre: 我申請的原始戶籍謄本只有中文。我是自己翻譯後公證 09/06 19:19
2F:→ TOLO: 哇這個超複雜的,還有一堆大家庭的名字.... 09/06 19:42
3F:→ jack77102020: 可以只申請個人除戶的,上面只會有父母和自己的資料 09/06 20:26
4F:→ jack77102020: 我今天剛拿到,原始跟現行的格式是一模一樣的。但我 09/06 20:27
5F:→ jack77102020: 對出生地這個欄位有點焦慮。原始的寫Blank,現行的 09/06 20:27
6F:→ jack77102020: 寫TAIPEI CITY,而兩份的note都是寫一樣的詳細出生 09/06 20:28
7F:→ jack77102020: 地址。我的配偶則是原始Blank,現行TAIWAN。請問大 09/06 20:28
8F:→ jack77102020: 家這樣會有什麼問題嗎? 09/06 20:30
9F:推 vk017: 我是申請 個人原始 英文戶騰,只有自己名字 跟父母名字, 09/07 12:56
10F:→ vk017: 註記欄會載明 幾年幾月幾號在某縣市某醫院出生,幾年幾月幾 09/07 12:56
11F:→ vk017: 號在某縣市某地註冊。個人現行英文戶騰不會有出生日、出生 09/07 12:56
12F:→ vk017: 縣市、出生醫院名的註記。 09/07 12:56