作者rnrkrns (gmtl334)
看板INFINITE
標題[歌詞] INFINITE - 颱風 (The Eye)
時間Sun Sep 18 23:45:12 2016
韓中對照版:
https://goo.gl/VCiFKI
都結束了 全遺忘了
現在要把你從回憶裡刪除
將與曾經漫長及艱辛的離別
好好地劃下句點
都靜止了 全靜止了
直到現在才映下光芒
有如颱風的風雨才剛止息
你的記憶和回憶再次籠罩我
再往前一步我便全被你淋濕
離開有你的地方 逃到這裡
現在才領悟 擁有你的記憶是正中心
在不願走向終點的離別後 與離別別離
留在我心裡的緣分和緣分
就算想要擺脫你 想逃離你
又再次被你席捲
在不願走向終點的離別後 與離別別離
留在我內心愚蠢的迷戀
無法忘記你 無法刪去
映入眼前的罪 禁錮在你眼中的我
被枷鎖的我
你曾如此美豔動人
我們曾那麼幸福
在你的記憶裡 記憶的光芒中
我能好好存在
沒有重新來過的自信
沒有穿透你離去的信心
在你照片裡的我 映在那眼中的我
依然不知如何是好正流下淚水
你的眼睛和臉龐 再次籠罩我
像窗櫺般 你降下雨水 將我的心關上
在不願走向終點的離別後 與離別別離
留在我心裡的緣分和緣分
就算想要擺脫你 想逃離你
又再次被你席捲
在不願走向終點的離別後 與離別別離
留在我內心愚蠢的迷戀
無法忘記你 無法刪去
映入眼前的罪 禁錮在你眼中的我
被枷鎖的我
*歌詞轉載請註明:gmtl334
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.238.136.33
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/INFINITE/M.1474213514.A.405.html
1F:推 lovekangin: 推歌詞 09/18 23:45
2F:推 yyeonjjmy: 神快速!推 09/18 23:47
3F:推 baddanny: 推超快速的翻譯^^ 謝謝rnr大^^ 09/18 23:47
4F:→ yueh1204: 推神速翻譯!!! 09/18 23:48
5F:推 HowonNeko: 推 09/18 23:48
6F:推 anabiosis: 感謝神速翻譯 09/18 23:49
7F:推 inohno: 神速! 感謝! 09/18 23:49
8F:推 amy91210: 推神速翻譯XDD 09/18 23:49
9F:推 unreal0218: 感謝翻譯!!! 09/18 23:49
10F:推 microphone91: 謝謝神速翻譯!! 09/18 23:49
11F:推 yueh1204: 補推!!! 09/18 23:50
12F:推 ifnt7: 推神速!!! 09/18 23:51
13F:推 ich0609: 推神速翻譯! 09/18 23:52
※ 編輯: rnrkrns (36.238.136.33), 09/18/2016 23:56:06
14F:推 cacafish: 推神速歌詞~~~ 09/18 23:55
15F:推 chibitsuyo: 推神速!!! 09/18 23:56
16F:推 py840326: 推神速歌詞 辛苦了~~ 09/18 23:57
17F:推 Lynn1122: 推神速翻譯!! 09/18 23:59
18F:推 babywan: 推歌詞翻譯~~ 09/19 00:00
19F:推 hirodaisuki: 神速翻譯推 09/19 00:02
20F:→ orps40220: 推神速翻譯~感恩!! 09/19 00:11
21F:推 cuteween: 剛才vlive,只有圭先看過MV~ 09/19 00:11
22F:推 lssmig: 推翻譯!! 09/19 00:14
23F:推 xvxlyn: 推推推 09/19 00:25
24F:推 dyot: 感謝光速歌詞翻譯!!! 09/19 00:30
25F:推 Kiwi6090: 推神速翻譯! 09/19 01:25
※ 編輯: rnrkrns (36.238.136.33), 09/19/2016 02:14:35
26F:推 VianYe: 推 09/19 10:01
※ 編輯: rnrkrns (36.238.136.33), 09/19/2016 13:31:28
27F:推 ifntPhoenix: 推 09/19 14:10
28F:推 xeroxpipi: 推 09/19 15:51