作者internetwate (LL)
看板ICRT
標題Re: [英文] 週末的整點報時
時間Fri Feb 12 12:13:00 2016
※ 引述《puppu (愛河之水天上來)》之銘言:
: 上班日是 so let's synchronize our watches in 3, 2, 1.
: it's xx:59. stay tuned for icrt news and weather coming up next.
: 假日我就聽不太懂@@
: 前面一樣,後面稍有不同。
: it's xx:59. "XXXX XX here" for more music, english and fun on icrt.
: 很想知道 XXXXXX 是什麼。聽起來是近似"give it here" ,但又查不到這種用法。
: 有板友有正解嗎?
: 還有,唸到後面 and fun on icrt... "mark"
: 這又是什麼英文..@@
每次聽都有這兩個疑問,爬文只看到以前的這篇,
請教各位了,感謝~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.218.17.179
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/ICRT/M.1455250383.A.B48.html
1F:推 irisseraphic: 印象中是 keep it here 02/14 02:23
2F:→ irisseraphic: 然後mark就是整點報時的那個瞬間 02/14 02:25
3F:→ irisseraphic: 類似117報時台會說下面音響幾點幾分 然後嗶~那聲 02/14 02:27
4F:→ internetwate: 哦喔 感謝大哥解答~!! 02/15 01:25