作者henry8168 (番薯猴)
看板Hunter
標題Re: [問題] 皇家軍隊的敏感詞彙是什麼?
時間Fri Jun 17 16:25:32 2016
感謝分享,然後我又有另一個問題想問了,
鼠繪算是在中國大陸的翻譯組還是在台灣的翻譯組呀?
如果是前者,那怎麼都願意翻成繁體中文的文字?
如果是在台灣的翻譯組,那為什麼要怕被中國查水表?
純粹好奇問問
※ 引述《Stealer ()》之銘言:
: ※ 引述《Stealer ()》之銘言:
: : 鼠繪翻譯特別註明皇家軍隊涉及敏感詞彙
: : 大家知道翻譯正確的詞彙是哪個嗎?
: : 實在想不出有什麼詞彙與此同義卻敏感了
: 原來22446有原文
: 感謝分享
: 實在太北七了
: 原來皇家軍隊原文是「王立軍」
: 是薄熙來事件的重要關鍵人物
: Wiki: https://zh.m.wikipedia.org/zh-tw/%E7%8E%8B%E7%AB%8B%E5%86%9B
: .....我覺得富奸在螞蟻篇暗諷北朝鮮後
: 是不是也要開始惡搞中國了
--
◢/
/ /
\◣ ◤◤◎㊣⊙⊕▲ ◣
◢◢◢ ◣ 不好意思, 喂~ ◆∕/川 川│﹨ ◆
▉◢=◣ ◢=◣ ▏ 這是在玩強求遊戲, 推爆這篇文章! ▼⊙▂▄ ▄▃⊕ ▼
▊ ▇__ ▇ 6 你只要噓文就可以了 ▲/▉ " "◢● \▲
◣ ╰═╯ ◤ ◣這樣我就能再許願了◤ ◣你已經拒絕三次囉◤ ▊ ▇ι ▇ ◤ ∥
◢ ◥▁ ▁◤ ◥ ◤ ψhacoolman ◥ ▋◎◥◥ ◤◤◎ |
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.238.234.221
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Hunter/M.1466151938.A.6F0.html
※ 編輯: henry8168 (36.238.234.221), 06/17/2016 16:25:56
1F:推 winglimpid: 鼠繪之前有解釋過了 06/17 16:27
感謝解答,我菜逼八之前沒看過QQ
3F:推 horseorange: 上樓正解 06/17 16:33
※ 編輯: henry8168 (36.238.234.221), 06/17/2016 16:35:40
4F:推 shan1114: 之前沒看過+1感謝分享~ 06/17 16:36
5F:推 maddman: 看完滿感動的 06/17 17:25
6F:推 Licor: 推這解釋~原來如此 06/17 17:36
7F:推 RoShin222: 感動推 06/17 18:53
8F:→ qqwwas: 而且全世界不是只有台灣用繁體字哦 香港也用繁體 06/17 19:37
9F:推 Kukuxumusu: 新加坡印像中也是 只是注音文是台灣獨有 06/17 19:54
10F:推 matter224: 這解釋真令人舒服QQ 06/17 19:55
11F:推 MrSG: 新加坡用簡體字 06/17 20:01
12F:推 pinkkate: 繁體字就是比較好看 以前發明簡體字是為了好書寫 現在電 06/17 20:07
13F:→ pinkkate: 腦時代 根本應該全改回繁體字 簡體字難看至極 06/17 20:07
14F:推 pinkkate: 例如:伸縮自在的愛 跟 伸缩自在的爱 不覺得後者很怪 06/17 20:09
15F:→ th11yh23: 很討厭台灣人講「殘體字」 不要把你的仇中情緒擴散到 06/17 20:54
16F:→ th11yh23: 大馬、新加坡和所有用簡體字的非中國人身上 06/17 20:55
17F:推 hardyuse: 是正體中文 不是繁體字 06/17 21:09
18F:推 beinghunted: 殘體字就是殘體字啊www 06/17 22:24
19F:推 winglimpid: 基本上簡體字不光是為了好書寫而被發明的,他的作用很 06/17 22:33
20F:→ winglimpid: 大一部份是為了消滅文化而存在,當你為了消滅某樣東西 06/17 22:33
21F:→ winglimpid: 而發明了一樣東西,你很難不招致怨恨 06/17 22:34
22F:→ pcs80806: 這是習慣問題吧..不然我看韓文也是很醜一堆密密麻麻的 06/17 22:49
23F:推 kohinata: 簡體字是中共應蘇聯的漢字拉丁化而產生的 06/17 23:07
24F:→ kohinata: 而且簡體字不少已破壞原有中文造字原則 06/17 23:08
25F:→ kohinata: 日文漢字也有簡化過 但不像中國簡體殘化 06/17 23:09
26F:→ kohinata: 中國雖是大國 但文字文化卻是周邊台日韓三國繼承正統 06/17 23:11
27F:→ kohinata: 最明顯就是那個"廣" 漢文字每個字元必會在九宮格內平衡 06/17 23:18
28F:→ kohinata: 穩固 中國的廣跟日文漢字的廣 差別就在這了 06/17 23:19
29F:→ kohinata: 財源廣進的書法聯 用中國簡字去寫 簡直不平衡 06/17 23:20
30F:→ kohinata: 讀到第三個字 身體就失去平衡了 06/17 23:22
31F:→ kohinata: 更別說愛無心 導無道 這些 不過這是他們中國的文化 尊重 06/17 23:23
32F:推 white07: 就真的是殘體字,不要自以為用多了就可以扶正 06/18 00:47
33F:推 etw6776: 突然覺得鼠繪好偉大 為了漢化還自己開發適用的字體 06/18 02:41
34F:推 nsmmsn: 推這篇解釋 繁體字的文化價值無可取代 06/18 03:05
35F:推 strike5566: 推 可惜太高調還是注定要被五毛整的吧 06/18 04:11
36F:推 Iamtheking: 通靈出一隻蝌蚪就不錯了www 06/18 07:25
37F:推 oh78wei: 殘體字就殘體字 又要崩潰了喔? 06/18 12:52
38F:推 pfw: 不然叫殘障字好了? 06/18 13:05
39F:推 chung74511: 東殘西殘不叫殘體叫啥wwww 推鼠繪! 06/18 13:16