作者esed (《3.13.23》)
看板HsiaYu
標題Re: [讀詩會] 〈心理分析-致 Pina Bausch〉原詩
時間Mon Jul 27 19:47:28 2009
※ 引述《texwood (hume)》之銘言:
: ※ 引述《anye (不知死活)》之銘言:
: : 就算是數出5片
: : 把手指切成薑並不會比較接近手指
: : 只是比較接近薑
: : 但切仍是令人興奮的
: : 不是切手指
: : 也不是薑
: : 是偽裝成手指的薑
: 這首詩比較令人覺得難解的,我覺得便是薑手指這個部分,
: 即使讀詩不必透徹明白。但此處除了不明白之外,
: 這薑手指一伸出我覺得整個情緒都扭曲了..
: 前頭那些情節,精神分析沙發上醫病的彼此揣度和歇斯底里,都能想像理解
: 但這薑手指到底是什麼?它似乎要將這精神分析拉回現實,
: 可是卻更令人不解,它想說什麼?
: 猜測這薑手指或許是Pina Bausch的某舞碼的某部分
: 就像寫給波依斯的作品,某些部分得回到波依斯的裝置裡去體會
草本艾非健康網
http://www.herbalifey.com/vividch.htm
原來薑有此療效
薑的色澤很接近皮膚的色澤
有些生得比較細長的薑遠看的確很像人的手指
手指的形狀從5變成3
那被用掉的2卻只是讓指鹿為馬的分析者勃起
然後倒轉位階
把分析者的勃起貶為兒子式的
諷刺戲謔意味十足
夾頁裡的畫
長髮女子的姿態像是要推開男子的強抱
令人想起有些創作者與評論者之間的惡劣關係
有些創作者是從不出席學術研討會的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.232.138.50
※ 編輯: esed 來自: 125.232.138.50 (07/27 23:03)
1F:→ esed:又或清晨美好, 兒子可親, 勃起健康, "清晨兒子式的勃起"解消 08/04 08:26
2F:→ esed:了前句"他們/心底冷淡的惡魔"之疏離冷漠...... 08/04 08:28
3F:→ esed:夾頁中的畫, 就變成欲拒還迎...... 08/04 08:31