作者Archi821 (Archi)
看板HotBloodYuan
標題Re: [建議] Ray Chang
時間Thu Mar 5 21:24:45 2009
※ 引述《ZenUp (路過的貓)》之銘言:
: 根據Baseballcube,Ray Chang的全名是:
: Raymond Bo-shue Chang
: 參見:http://www.thebaseballcube.com/players/C/Ray-Chang.shtml
: 他父親是香港人,他的命名習慣也符合香港人的習慣,
: 舉例來說,張柏芝護照上的名字就是:Cecilia Pak-Chi Cheung。
: 有中國網友跟我說他叫張寶樹:
: http://ottocat.pixnet.net/blog/post/22501362
: 根據底下留言他的親戚也說他叫張寶樹。
: 留言者是不是他的親戚先不論,他的中文名字發音是Chang Bo-shue應該是沒問題的。
我也覺得發音成張寶樹是沒錯的,因為幾乎沒有人取名字會多此一舉的
如果他真的叫張銳 他會拼寫成 Chang, Rei 之類
而非 拼寫 Chang, Bo-shue
叫他張銳,就像把陳用彩當成陳小龍叫
對於記者追求真相是有損害的。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.40.202
1F:→ perusic:感覺也可以念成「寶素齋」 XDDDD 03/05 21:30