作者kaemu1006 (kaemu1006)
看板Hip-Hop
標題[討論]嘻哈俠的翻譯全錯 主辦單位丟臉的英文水平
時間Sun Jul 30 14:36:13 2017
https://www.youtube.com/watch?v=gnqJdTBhrMg
真的有扯到
雖然可以接受說英文不要太多
但主辦單位好歹也不要亂聽亂翻吧zzz
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.169.165.6
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Hip-Hop/M.1501396576.A.F9D.html
1F:→ ksk0516: 我有注意,昨天回顧的翻譯好像就有改過 07/30 14:38
2F:→ OPPAISuki: 英文太多我沒有辦法聽是真的 07/30 14:52
3F:推 iamdemonic: XDDDDDDDDDDD 07/30 15:54
4F:→ Myrd718: 不ey,中文都亂標了 07/30 15:55
5F:推 CHANYII: 中文都可以錯了 英文還好啦 07/30 16:17
6F:推 jimluvssally: 1 07/30 18:19
7F:推 leo911344: 單純聽錯的沒關係 連英文翻中文也翻錯就... 07/30 19:31
8F:推 ssd123698745: 以這種規模的節目來說,英文聽錯很嚴重吧... 07/30 20:21
9F:→ ssd123698745: 何況不是多難的英文或口音XD 07/30 20:22
10F:→ ssd123698745: No pen and paper可以弄成No pain and paper,光這 07/30 20:23
11F:→ ssd123698745: 句就足以叫負責字幕的打包回家了... 07/30 20:23
12F:推 ouryouth: 瑋柏 07/30 23:02
13F:→ skcwebb: 最新的回顧已經改成這個人的版本了笑死 07/31 11:36