Hinatazaka46 板


LINE

https://www.hinatazaka46.com/s/official/diary/detail/45385 散る花が風と手を取り空高くとぶよとぶよと笑う我かな 2022.9.7 15:00 宮田 愛萌 ブログ開いていただいてありがとうございます 感謝打開我的Blog こんにちは!宮田愛萌です。 大家好!我是宮田愛萌。 今日はみなさんに言いたいことがあってブログを書いています。 すごく長いんですけど、今回ばかりは読んでいただけると嬉しいです。 今天我有話想跟大家說,所以寫了篇Blog。 雖然文章很長,不過希望大家這次能來讀一讀,我會很開心的。 私は日向坂46を卒業することにしました。 時期ははっきりとは決まっておらずここでお伝えすることはできないのですが、 遠くない未来に日向坂46を卒業することになります。 我將要從日向坂46中畢業了。 雖然畢業時期因為還沒確定好,所以還沒法告訴大家 不過我在不久的未來將會從日向坂46畢業了。 一番大きな理由としては、体調面です。 畢業最大的理由是我的身體狀況。 アイドルというのは案外ハードなお仕事です。 もしかするとアスリートの方々並みに体力を必要とするかもしれません。 そんな中で活動していくには、私の体は少し前からついていけなくなっていました。 ライブでは曲数を絞ったり、振り入れにみんなと同じように参加できなかったり、 そんなことを繰り返していき、 スタッフさんとお話して卒業を決めました。 偶像是個出乎意料辛苦的工作。 可能或許還需要跟運動員差不多的體力才行。 在這樣的環境下活動,我的身體從前陣子開始就撐不住了。 在LIVE的時候不得不縮減我表演的曲數,也無法和大家一起參與練舞, 在不斷地重複著這些後, 我和工作人員商量後,於是決定畢業了。 これ以上メンバーのみんなに迷惑をかけたくない、 というのが正直な気持ちです。 說實話,我不想再給成員們造成更多麻煩。 私が参加している楽曲だけど、出られなくて色々変更になってしまうこともありました 。 みんなは気にしないでって言ってくれるけれど やっぱり迷惑だよなぁって思っちゃって。 我原本有參加的樂曲,在我沒法表演後,大家還要做各式各樣的變動。 雖然大家都跟我說沒關係 但我覺得果然還是給大家添麻煩了。 もう少しアイドルでいたかったような気持ちもあるような、ないような。 でもこのあと残りの期間で、この未練みたいな気持ちをすっきりさせていこうと思いま す。 我心裡還殘存一些想繼續當偶像的想法。 不過在剩下的這段期間,我想把這份留戀的心情給好好紓解一下。 それから。 然後。 私には夢があります。 我有個夢想。 たくさんの人に本の面白さをもっともっと知って欲しいという夢です。 もっと本が身近になればいいのにってずっと思っています。 我的夢想是想讓更多人去了解書本的樂趣。 我一直想著書本能成為更加親近的存在就好了。 結構アイドルとしてのアプローチはやってきたかなと思います。 だから、今度は別の方向からのアプローチを考えてみてもいいのではないかなと思うの です。 我應該已經以偶像的身分去做了蠻多推廣了。 因此我覺得這次是時候該考慮去從不同方向去嘗試了。 どのようにアプローチをしていくのか、 ということはまだ具体的には決まっていませんが、SNSを使った本の紹介はできたら続 けていきたいなと思っていますし、 もっとたくさんの方と本について交流できたらいいなとも思います。 今後我該做些什麼去接近書本呢, 雖然還沒決定具體要做些什麼, 不過我應該會繼續用SNS來介紹書本, 希望能跟更多人來交流跟書本有關的事物就好了。 高校生のころに憧れたみたいに、 図書館司書になってたくさんの人に本を紹介してみたいなとか。 大学に入ったばかりの頃に憧れたみたいに、 出版社さんで本を作ったり売ったりしてみたいなとか。 アイドルになってから憧れたみたいに、 本屋さんで実際に本を売ってみたいなとか。 像我高中生的時候所憧憬的那樣, 是想成為圖書館管理員,向很多很多人去介紹書籍嗎。 像我剛入大學的時候所憧憬的那樣, 在出版社製作書籍及賣書嗎。 像我當上偶像後所憧憬的那樣, 想實際去書店賣書嗎。 他にも取次をしたり、製本をしたり、 もしもできたら、全然わからないけれど 書き手として関わるという関わり方もあるかもしれません。(憧れはあるのです) 其他我還想做看看代理海外書本,或是裝訂書本, 如果可以的話,還有一種方式,雖然完全不知道能不能實現 或許可以以作家的身分去參與書籍的相關工作。(我很嚮往) たくさんの道が私の前には広がっています。 好多好多的道路在我面前敞開。 だから決して後ろ向きなだけの卒業ではないということ、皆さんにわかっていただけた ら嬉しいです。 所以希望大家都能明白畢業不是只有負面的意義。 アイドルとしての私はいなくなってしまっても、 ただの私の中に、皆さんがたくさんの応援してくれたことが残っています。 皆さんの中にも、アイドル宮田愛萌の欠片が少しでも残っていたらいいな。 就算作為偶像的我要消失了, 不過在我心中還留有大家給予我很多很多的應援。 也希望就算只有一點點,偶像宮田愛萌的碎片能留在大家心中就好了。 皆さん、ひとりひとりの応援が宮田愛萌というアイドルを一緒に創り上げて下さったこ と、一生忘れません。 ミーグリで話したこと。ライブでの笑顔やキラキラした目。お手紙やレターを下さった こと。 私とは直接関わったことはなくても、ずっと応援して下さっていたこと。 全部宝物です。 我一輩子都不會忘記大家每個人的應援和我一起創造了宮田愛萌這個偶像。 大家在線上talk會跟我說過的話。 在LIVE上展露出的笑容及閃閃發亮的眼睛。 寫給我的粉絲信及msg來信。 還有就算沒有直接參與過活動,也一直為我應援的各位。 全部都是我的寶物。 今までこの言葉を使うのが恥ずかしくて使ってこなかったんですけど、言ってみたかっ たので、これを機に使ってみます。 接下來我要說的話,以前因為很不好意思都沒跟大家說過, 這次想說看看,所以想趁這個機會說出來。 私のファンのみんな! 我的粉絲們! みんなのおかげで、私はアイドルでいられました。 私ひとりではアイドルにはなれませんでした。 多虧了大家,我才能成為偶像。 只靠我一人是無法當上偶像的。 親友殿に「またファンのこと言ってるよ」と言われるほどに、私はみんなのことしか考 えてなかったし、卒業すると決めた時も、みんなに今までの恩返しをどうしたらできる んだろうということばかり考えていました。 就像我的親友常對我說「你又在談論你的粉絲了唷」一樣, 我一直都只想著粉絲各位的事情,決定要畢業的時候也是一樣, 我滿腦子都想著要怎樣才能報答各位至今為止的恩情。 showroom審査で1位になった時。 あの時に私は、応援してくれる人、ファンのおかげでアイドルになれるんだということ を強く実感しました。 メンバーの誰にも負けないと自信を持って言えるくらい、私はみんなのことが大好きで す! 勝手に友達だと思っちゃってるし、 卒業するってことで一番悲しいのはみんなに会えないことだなぁと思うのですよ。 在showroom審查拿到第一名的時候。 那時我深刻體會到都是多虧了為我應援的人和粉絲,我才能當上偶像。 我超喜歡大家,能自信地說出我對大家的喜愛絕對不會輸給任何成員! 我擅自把大家當成了朋友, 所以畢業對我來說最難過的就是沒法再和大家見面了唷。 でもごめんね。 私はわがまま姫だから、 みんなが絶対に私を応援してくれてるって信じてるから、 卒業を決めることができたのです。 3列目の上手端から3番目(もしくは真ん中から3番目)の私の定位置。 いつも誰かにかぶっちゃうあの場所にいても、みんなが見つけて応援してくれていたか ら、 私の未来をみんなも応援してくれるんじゃないかなって勝手に想像しちゃったんだ。 不過很抱歉呢。 因為我就是這樣一個任性公主, 相信大家絕對會支持我的決定, 所以我才能下定決心去畢業。 第3排從左邊數來第3個位置(或著從中間數來第3個)是我的固定位置。 就算我總是身處這個很容易被擋住的場所,大家也都會找到我並為我應援 所以我擅自想像大家也會為我的未來應援。 私のファンでいてくれて、ありがとうね。 あなたがこれから推し変しても、アイドルを好きじゃなくなっても、 私のことを忘れてしまっても あなたが私を一瞬でも好きになってくれたことを私は忘れないよ。 名前と顔は忘れちゃうかもしれないけど。(本当にごめんと思っています) 非常感謝大家來做我的粉絲。 無論你以後換推了,變得不喜歡偶像了, 還是說把我忘記了 那怕只有一瞬間你喜歡過我,這些我都不會忘唷。 雖然名字跟長相或許會忘記就是了。(真的很不好意思) んふふ。 改めて書くとやっぱり気恥ずかしい。 噗噗。 寫這些果然會很不好意思。 でも私の正直な気持ちを書いたつもりです。 私ができる精一杯の思いを詰め込んだ 重い重いブログです。 不過我想寫下我真實的想法。 用盡所能把我的所思所想都塞了進來 是篇很沉重很沉重的Blog。 それから、メンバーのみんな。 読んでるかな?読んでないような気もするな。 再來就是成員們。 不知道大家是否在讀?或是說沒在讀呢。 今までありがとうございました。 たくさん迷惑をかけました。 位置の変更とか、リハの忙しい時にやめてよとか思ったよね。ごめんね。 でも、いつも私の体調を大丈夫?って気にかけてくれて、声をかけてくれて、嬉しかっ たです。 一緒にふざけてくれて嬉しかったです。 至今為止真的很感謝大家。 我給大家添了好多麻煩。 像是位置的變更,我知道這不是大家在排練忙碌的時候該做的事情。很抱歉。 不過,大家總是來關心我的身體狀況,能來跟我搭話真的很開心。 能跟大家一起嬉鬧讓我好開心。 一期さん。 優しくしてくれてありがとうございました。 私は二期生の中ではいちばん年上だったから、いつもお姉さんでいようと思っていまし た。 でも先輩方の前では、そういうのを忘れてただの後輩でいられたのが、すごく嬉しかっ たです。 ずっと憧れでした。 一期桑。 非常感謝大家對我那麼親切。 因為我在二期生中是最年長的,所以我一直都是當個姐姐。 不過在前輩面前,能讓我忘記這點,以後輩身分去和大家相處,讓我超開心的。 我一直都憧憬著一期桑的各位。 三期。 4人はいつも本当に可愛いね。 後輩がいるってね、本当にすごいんだよ。 頑張らないとな、ってすごく自然に力を貰えるからみんなには本当に感謝しています。 いつも適当に絡んでも、ちゃんと対応してくれてありがとうね。 三期。 妳們4人真的一直都很可愛呢。 有妳們這些後輩在,真的是很棒唷。 我真的很感謝妳們,當我必須要努力的時候,看到妳們我都會自然而然地得到力量。 感謝妳們每次我去隨便地去糾纏的時候,也都會好好地來對應我。 四期ちゃん。 こんにちは~一緒に活動したかったよ~~~ 私の場所入ることがあると思うので先に言っておくね。ありがとう!!! これからアイドルとして、多分大変なこといっぱいあると思うけど、私はいつでも味方 です。 頑張ってね! 四期醬。 妳們好~我真的很想跟妳們一起活動唷~~~ 我想應該會有人補到我的位置來,所以跟妳們說聲謝謝!!! 今後的偶像人生,我想應該會經歷很多辛苦,不過我無論何時都是妳們的夥伴。 要加油唷! 二期生。 ほんと迷惑かけまくってごめんね。 魚、全員で踊りたかったなーーー!!! 超悔しいよ。私、魚めっちゃ好きだし。 でもThankyouがあるから、私はあれを一生の思い出にしていこうと思います。 あんま伝わってないと思うけど、みんなのことほんとかわいいと思ってるし、多分何が 起こっても嫌いにはなれないと思う。 同期の呪いなのか祝福なのかわかんないけど。ふふ。 じゃあ、好花、期別最年長と50音最後は託した。 二期生。 我真的給大家添了很多麻煩,真的很抱歉。 好想全員一起跳魚啊!!! 我超不甘心的。我超喜歡魚的。 不過因為之前有Thankyou了,我會將全員Thankyou當成我一輩子的回憶的。 雖然我沒怎麼跟大家說過,我真的覺得大家很可愛, 大概不管發生了什麼事我都不會討厭妳們。 該說這是同期的詛咒還是祝福呢。噗噗。 那麼,好花,期別最年長及50音的最後都託付給妳了。 では、あと少しの間、いっぱい話してくれたら嬉しいです。本読んでたりスマホをいじ ったりしてても、全然邪魔して大丈夫です。 不過,我還會待上一段時間,如果大家能來多跟我聊天,我會很開心的。 看到我無論在讀書還是在用手機都沒關係,都歡迎來找我。 あとちょっとだけ、メンバーに個人的にメッセージを送らせてください。 我還有一些話想寫,請允許我向個別成員傳達訊息。 影ちゃん。 たくさん声をかけてくれてありがとうございます。家にもきてくれて、嬉しかったです 。 話を聞くよって言ってくれて、 私は誰かに何かを相談するのがすごく苦手だったから、さりげなく聞き出してくれて、 嬉しかったです。 影醬。 謝謝妳很常來對我搭話。還來我家玩,我真的很開心。 跟我說會好好聽我說話, 我真的是很不擅常跟任何人商量事情,所以能毫無忌諱地聽我講話,讓我很開心。 茉莉。 あなたがメンバーと一緒に楽しそうに笑っているのを見るだけで、私はすごく安心する し、温かい気持ちになります。卒業を打ち明けた時、泣いてくれてありがとう。 あなたの存在があったから、私は背中を伸ばしてステージに立てた気がします。 ねぇ、私の場所に入ることがあったら、その時は緊張せずに楽しんでね。 あと、ドレミの基本位置は2.5です。一緒にできて嬉しかった! 茉莉。 現在光是看到妳能跟成員們一起開心地笑著,就讓我非常安心了,感到很溫馨。 當我發表畢業的時候,謝謝妳為我流下淚水。 感覺因為有妳在,我才可以抬頭挺胸,站在舞台上。 吶,如果可以補到我的位置的話,那時候請不要緊張,要好好享受唷。 還有,DoReMi的基本位置是2.5。很高興可以跟妳一起跳! 久美さん。 大好きなキャプテン。 たくさん助けてくれてありがとうございました。 久美さんがキャプテンで本当によかった。私たちの最強の、世界一の、自慢のキャプテ ンです。 久美さんに出会えただけでも、日向坂に入れてよかったと思えるくらい、大好きです。 一生日向坂を好きでいたいと思うのは久美さんのおかげです。 久美桑。 我最喜歡的隊長。 非常感謝妳幫了我好多好多。 久美桑是隊長真是太好了。久美桑是我們最強的,世界第一的,最自豪的隊長。 光是能和久美桑相會,就讓我覺得能加入日向坂真是太好了,我最喜歡久美桑了。 都是多虧了久美桑,讓我可以一輩子都喜歡著日向坂。 直接言うのは恥ずかしいのですが、 伝えたいのであえて大っぴらにこっそり。 雖然當面直接說會很不好意思, 不過我很想傳達出來,所以就斗膽地在這偷偷地公開。 まぁ まだ卒業するまでは時間がありますし、 あとの言いたいことはその時間をめいいっぱいに使って伝えていきますね。 離我畢業還有一段時間, 之後還有想說的話我會好好利用那段時間傳達給大家的。 ここまで読んでる人いるかな。 めっちゃ不安。 流石に読んでるかな….。 不知道有沒有人會讀到這裡呢。 我超不安的。 大家應該都會讀吧….。 そして。 もうひとつ、申し訳ないのですが言わなければならないことがあります。 然後。 雖然很對不起大家,不過我還有一件事要說, 今回のツアーには私は、不参加ということになりました。 連絡が遅くなってしまい申し訳ありません。 我將不會參加這次的巡演。 很抱歉這麼晚才跟大家說。 理由は、先に述べた卒業理由と同じで やはり体調面です。 ツアーのリハーサルが始まる前にスタッフさんと相談し、ツアーに参加するのは難しい のではないかという判断になりました。 理由跟上述畢業的理由是一樣的 還是我的身體狀況 在巡演的排練開始前我就有先跟工作人員商量過了 討論的結果是我很難參加這次的巡演。 正直に言えば、やっぱり出たかったなーという気持ちもあります。 でもまぁ気持ちを切り替えて、みんなのステージを私も楽しみにしております!!! 老實說,我還是很想參加巡演的。 不過也只能轉換好自己的心情,而且我也很期待大家的舞台!!! 実はセトリも何も知らなくて、 リハーサルの動画とかも一切見ていないので、 わくわくです! 一緒に楽しみましょうね~~ 其實我也完全不知道歌單, 大家排練的影片我也完全沒看, 好期待啊! 讓我們一起享受LIVE吧~~ お読みいただきありがとうございました ばいみん♪ 感謝閱讀 掰咪♪ みやた まなも#卒業発表記念ブログ!!! 宮田 愛萌#畢業發表紀念Blog!!! --- 感謝愛萌這些年來做偶像的付出QQ 希望今後能好好保重身體 聽到發表消息後,就馬上找5單個人PV出來看 祝愛萌在新的道路上也能繼續做最愛的文學工作 https://youtu.be/7bF07YL-EsU
--



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.21.49 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Hinatazaka46/M.1662540465.A.389.html ※ 編輯: ul66 (36.226.21.49 臺灣), 09/07/2022 16:56:32
1F:推 rereterry: 感謝翻譯,期待愛萌作家的出現 09/07 16:56
2F:推 TiffanyPany: わがまま姫w 09/07 17:01
3F:推 YDSK: 愛萌辛苦了,祝妳的夢想能達成。然後,有機會來台灣玩讓我們 09/07 17:03
4F:→ YDSK: 作東ww 09/07 17:03
5F:→ abc0922001: QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ 09/07 17:05
6F:→ abc0922001: 5單PV我最喜歡的就是愛萌的 09/07 17:06
7F:推 fromwilda: 感謝翻譯,愛萌老師辛苦了! 09/07 17:07
8F:推 Devilarea: 任性公主畢業快樂 好花變成最年長了QAQ 09/07 17:13
9F:推 koriras: 感謝有妳的存在,我會永遠期待新作的~ 09/07 17:24
10F:推 FW190: 希望愛萌可以達成自己的夢想,祝福~ 09/07 17:26
11F:推 nicefeel: 感謝翻譯 看完真的有點憂傷 但有些地方又很好笑 09/07 17:30
12F:→ nicefeel: 很有愛萌感覺的一篇畢業告知 辛苦了~ 09/07 17:31
13F:→ trojangel: 如果八單沒辦法參與的話,握手不知道會不會開... 09/07 17:43
14F:推 nonatazaka: 追坂道那麼多年 這篇是讀起來最難過的畢業文 09/07 17:56
15F:→ trojangel: 突然想到那個鐵血愛萌推吉祥物..... 09/07 18:02
16F:→ trojangel: 剛去看了他的推還沒有發文 怕 09/07 18:03
17F:推 ijoj: 愛萌老師辛苦了 畢業快樂! 09/07 18:16
18F:推 jui0229: 後面跟成員的告白有夠催淚QAQ畢業快樂QAQ 09/07 18:19
※ 編輯: ul66 (36.226.21.49 臺灣), 09/07/2022 18:34:21
19F:推 s8300355: 謝謝老師推薦好多好書 09/07 19:54
20F:推 olozolo: 謝謝老師,踏上全新的旅程順利 09/07 20:34
21F:推 HunsKing: 也是一篇有溫度的blog。祝未來順利 09/07 20:40
22F:推 leolu0601: 感謝愛萌願意撐到現在 希望畢業後還能繼續用ig阿 09/07 20:48
23F:推 Usami: 愛萌很喜歡這個團才會拖著病體也要陪大家過東蛋,希望畢業 09/07 21:09
24F:→ Usami: 以後身體健康 09/07 21:09
25F:推 congaconga: QQ 09/07 21:26
26F:推 Geech: 今までありがとう!身體健康重要,接下來換個角色和我們一 09/07 21:53
27F:→ Geech: 起愛著日向坂吧 09/07 21:53
28F:推 ChrisPan4427: 感謝翻譯,老師QQ 09/07 21:53
29F:推 jimmy3020: 感謝翻譯 一直以來辛苦了 祝未來一切順利! 09/07 22:00
30F:推 YFFL1204: 感謝翻譯 好催淚的一篇文QQ 09/07 22:49







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:iOS站內搜尋

TOP