Hinatazaka46 板


LINE

ってか-日向坂46 作詞:秋元康 作曲:浦島健太、加藤優希 3列目:髙橋未来虹、高瀬愛奈、森本茉莉、高本彩花、上村ひなの、濱岸ひより、宮田 愛萌、山口陽世、富田鈴花 2列目:佐々木久美、影山優佳、松田好花、佐々木美玲、河田陽菜、渡邉美穂、潮紗理 菜 1列目:東村芽依、齊藤京子、金村美玖(Center)、加藤史帆、丹生明里 YouTube官方連結:https://youtu.be/pZDqElqNW34
『ってか』 『是說』 可愛いから好きになったなんて 因為我可愛所以喜歡我甚麼的 全然ピンと来ないのよ 完全令人無法理解 もっと内面を見て欲しい 希望你能好好看看我的內在 ってか嬉しくない 是說 我根本不高興 チヤホヤされることに喜んでいられる程 越是對於被溺愛這事就能感到開心 もう若くはないのかなあ 我已經沒有這麼幼稚了吧 バカにされてるみたいね 總覺得自己被當傻瓜一樣呢 運命のその彼氏はどこで待っているの? 命運的那個他是在某處等著我嗎? 有象無象の男たちなんてめんどくさいだけ 看起來不三不四的男人們就只會讓人厭煩 かっこいいだけだったら石を投げれば当たるけど 若只是要帥而已的話隨便丟顆石頭都能遇見 私だけ愛してくれる誠意ある人はどこ 但真心誠意只愛我的人到底在哪兒 可愛さを求めてるだけなら 若單純只想追求可愛的人的話 私じゃなくてもいいんじゃない? 那不是我這個人也沒關係對吧? 同じものを見て感動できる 想要對同樣的事物感動 同じ価値観が欲しい 想要有和我一樣的價值觀 ルックスから好きになるタイプは 因為外表而喜歡的話 他の誰かでもいいってこと? 意思是不論是誰都可以嗎? もっと私を知ってくれなきゃ 必須更加深入地了解我才行啊 ってか付き合えない 是說 我根本無法跟你在一起 心にも無い言葉で声をかけてくるけど 雖然你用巧言令色的話語向我搭話 恋をゲームのように競ってもトロフィーにはなれない 但把戀愛當成遊戲一樣競爭也不會得到獎盃 少しずつ分かりあってお互いのこと信じ合えたら 只要一點一點的互相了解信任彼此的話 本当の愛の意味だって何となく分かるでしょ 就總能理解愛的真正意義對吧 可愛いから好きになったなんて 因為我可愛所以喜歡我甚麼的 喜ぶとでも思ってるの? 你覺得我會因為這樣而感到高興? 他の誰かには絶対にないそんな魅力とか見つけて 請你找出只有我擁有獨特的魅力 目移りできない私らしさそれがなんなのか知りたい 我想知道讓你移不開目光的那個焦點是什麼 いつも不安げな自分が嫌い 我討厭總是展現出不安的自己 ってかどこが好きなの? 是說 你到底喜歡我的哪邊? 広い世界で私を選んだ理由 在這樣寬廣的世界裡選中了我的理由 どうしてなのか不思議に思う 不知為何地總感到不可思議 自信ない私を叱ってよ 請斥責這樣毫無自信的我啊 可愛さを求めてるだけなら 若單純只想追求可愛的人的話 私じゃなくてもいいんじゃない? 那不是我這個人也沒關係對吧? 同じものを見て感動できる 想要對同樣的事物感動 同じ価値観が欲しい 希望有和我一樣的價值觀 ルックスから好きになるタイプは 因為外表而喜歡的話 他の誰かでもいいってこと? 意思是不論是誰都可以嗎? もっと私を知ってくれなきゃ 必須更加深入地了解我才行啊 ってか付き合えない 是說 我根本無法和你在一起 ってかあれこれ言ってる 是說講了這麼多的「是說」 ってかしか言えないのは 我也只會說「是說」 ってかまだまだ言わせて 就請繼續讓我說「是說」吧 ってかしか言えないのは 我也只會講「是說」 聽到某位成員說這是從三單之後久違的 一首女性視角的歌(O)、點破現實(X) 註:阿後來想起來了是尼布醬說的 看到歌詞覺得頗有趣,就來翻譯一下惹 有錯歡迎更正賜教,謝謝 --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.181.48 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Hinatazaka46/M.1633679945.A.A7B.html
1F:推 nicefeel: 推 感謝翻譯!10/08 16:03
2F:推 ul66: 推翻譯~10/08 16:41
3F:推 henyohenyo: 推翻譯10/08 17:15
4F:推 jimmy3020: 推翻譯 超喜歡 10/08 17:36
5F:推 divinespirit: 推 10/08 17:42
6F:推 hitomilove: 感謝翻譯~女性視角推~ 10/08 17:49
7F:推 trojangel: 感謝翻譯 10/08 17:54
8F:推 YDSK: 感謝好花本人翻譯 10/08 17:59
9F:推 ChrisPan4427: 推翻譯 10/08 19:27
10F:推 akiyo791: 推 10/08 20:11
11F:推 zaka48KJ: 推 10/08 20:43
12F:推 momonanjon: 感謝翻譯推 10/08 21:37
13F:推 Luciferous: 超愛這首歌 10/08 22:42
14F:推 mei0823: 推翻譯 10/08 23:04
15F:推 Gottisttot: 感謝翻譯 推好花本人~ 10/08 23:35
16F:推 joyfullove: もう若くない予感が(x)もう若くはないのかなあ(o) 10/10 03:11
17F:→ joyfullove: 意地悪そうな男たち(x) 有象無象の男たち(o) 10/10 03:13
18F:→ joyfullove: 這兩個地方原文有打錯,跟著翻譯也有錯了 10/10 03:14
哦哦!居然沒有注意到,感謝提醒! 及謝謝Gottisttot大大的來信更正 原文已作修正
19F:推 bigmorr: 感謝翻譯 原來這麼女性視角 10/12 23:55
※ 編輯: MatudaKonoka (36.231.64.243 臺灣), 10/17/2021 09:11:06







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:BabyMother站內搜尋

TOP