作者LeeSoonDing (大姐321忙內123 天生一隊)
看板HelloVenus
標題[影音] 130523 The Star-娥羅 小可愛PLAYER重播
時間Thu Jun 13 21:51:18 2013
英翻CR:Hello Venus International Forum
中翻CR:PTT-Hello Venus
娥羅的訪問也在今天趕出來了~
每次撒嬌都會崩潰眼神死的Leader,又被再次要求小可愛頌XDDD
http://youtu.be/LqVX5msM9Mw
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.44.26.244
1F:推 valen147 :推!! 這訪問最可惜的就是沒看到Ara崩潰XDD 06/13 21:59
2F:→ LeeSoonDing :大家都很喜歡看到小隊崩潰的樣子XDDDDD 06/13 22:03
3F:推 seiray :"偶礙里" 就是把 撒郎夯打 的母音(都是ㄚ)換成eu的音 06/13 22:49
4F:→ seiray :聽起來很"咬牙切齒",開玩笑或耍傲嬌的時候可以用 06/13 22:50
5F:推 eyebrow0928 :耍傲嬌XDDDD 06/13 22:51
6F:推 seiray :比如說Lime對Alisu撒嬌,還問說歐尼愛不愛她 06/13 22:53
7F:→ seiray :不耐煩的Alisu就可以回這一句來打發她 06/13 22:53
8F:→ seiray :如果是耍傲嬌,還蠻適合小隊講的,畢竟她比較內斂 06/13 22:55
9F:→ seiray :聽說原本是一個人去理髮,明明叫阿珠嬤不要剪XX頭 06/13 22:56
10F:→ seiray :結果阿珠嬤硬給他剪成xx頭,他回去後就推特了經過 06/13 22:57
11F:→ seiray :雖然句子都是稱讚,但每個字的母音都換成eu (=反諷) 06/13 22:57
12F:推 eyebrow0928 :然後就成了流行了嗎!? 06/13 23:00
13F:→ seiray :對阿,這個換母音的用法用在中文應該也有相同的語感 06/13 23:02
14F:→ seiray :不過中文的"我愛你"不太能這樣換,唸起來不順 06/13 23:04
15F:推 valen147 :唸起來有咬牙切齒的感覺 06/13 23:04
16F:→ seiray :比較像的有 "ㄅ要" 跟 "ㄅㄘ" 06/13 23:05
17F:推 eyebrow0928 :"愛死你了" 和 "愛屎你了"的感覺嗎XDDDD 06/13 23:07
18F:推 seiray :有點像。解碼後的意思大概是"好啦,我最愛你了,可以 06/13 23:09
19F:→ seiray :閉嘴了嗎?" 06/13 23:09
20F:→ seiray :感覺是很Alisu式的用法,我記得她有幾次米兔更新都 06/13 23:11
21F:→ seiray :有用過這樣子在講話 06/13 23:12
22F:推 getgoods0623:隊長Ara眼睛真的好美呀 06/13 23:19
23F:推 getgoods0623:為什麼能這麼可愛呢 06/13 23:22
24F:推 Fu1211 :推推~~眉毛板大一人字幕組太強大了!!!想看Ara崩潰+1 06/14 00:09
25F:推 aoe7250350 :Yooara真的是太可愛了 >////////////< 可愛頌 06/14 00:22
26F:→ aoe7250350 :這首歌真的是造福了瘋韓的人 幸福阿!!! 06/14 00:22
27F:推 musicon :真的好喜歡Ara喔!!! 又孝順又盡責的好隊長 乖女兒~~ 06/16 13:02