作者hgood1234156 (風騎士)
看板Health
標題[問題] 醫院病歷報告單上英文句子與符號的問題
時間Fri Dec 21 22:40:36 2018
A isoechoic to wild hypoechoic lesion in right 2/1 posterior
breast with wildly increased regional vascularity.
Suspect glandular tissue/ fat lobule with or without
adenosis core bx:
以上的醫院病歷報告單裡有幾個問題想跟大家問一下:
其中「isoechoic to wild hypoechoic」意思是不是可以翻成「等聲波變成輕微低聲
波」呢?
還有,「2/1」及「glandular tissue/ fat lobule」中間的「/」是什麼意思呢?
希望對醫院病歷單瞭解的各位幫小弟解答一下
謝謝大家!!!
X
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.238.149.150
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Health/M.1545403239.A.D2B.html
1F:推 max01132003: 右側乳房2點鐘方向距離乳頭1公分的位置 03/22 01:28
2F:推 max01132003: 只是描述超音波下影像所見,對非專業人士沒有任何意 03/22 01:30
3F:→ max01132003: 義。因為惡性與否不是只看回音特性就能判斷 03/22 01:30
4F:→ hgood1234156: 謝謝m大^^ 04/01 11:46