作者MissEdithC (我很忙,忙著拯救世界。)
看板mknoheya
標題[問題] 挪威的森林英文版...
時間Sat Mar 21 14:00:10 2009
因為學校閱讀課的關係我買了挪威的森林英文版,
出版社是london: vintage
但我一打開臉都綠了= =
本來應該是Chapter1的地方竟然大辣辣的用中文寫著"第一章",
還是新細明體!!!
花了快五百塊買到裡面寫中文的英文書O口Q...
但是教授說it might be part of design...
有人有別版的會這樣嗎O口Q...
--
「People are strange when you are a stranger。」
『Peace。』綠說。
「Peace。」我也說。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.198.140.163
1F:推 PrinceKaoru:手邊Jay Rubin版本的確實是如此, 不必擔心. 03/22 00:25
2F:推 flyingfishy:如果內容是英文的話應該就還好吧~ 03/22 05:04
3F:推 rraizen:我買的也是這樣,就像你買中文書也可以寫Chapter1吧... 03/23 16:54
4F:→ orznge:可能外國人會喜歡 03/23 22:01
5F:推 bohemianism:我買的跟你同一本呢!!我也自我安慰那是設計!!QQ 03/26 08:07
6F:推 dolphincello:我覺得英文版比賴明珠翻譯的好 03/28 10:29