作者fernanda (因為有你)
看板mknoheya
標題[心得] 看了村上而想學日文的
時間Wed Jan 9 21:23:06 2008
這是一邊看村上一邊冒出來的念頭^^
很想知道村上先生用的原文是如何表現出來
那樣另類的形容法 那樣令人會心一笑的會話
真的很奇妙耶
所以我發誓 要把日文學到可以看的懂村上的原文小說的程度
知道小說裡面的經典名句是如何表達的
一定很讚喔^^
加油加油加油! (對我自己說的啦)
--
我的美安網站
http://www.markettaiwan.com.tw/boboeve/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.31.165.135
1F:推 syforever:加油喔^^ 01/11 00:17
2F:→ mimiz:加油!我打算在年中也開始學了,不過是為了短歌和夏目漱石 01/13 02:31
3F:推 raruku:我買了村上原文小說來看 想說中日對照兩本拿著一起看 01/14 00:34
4F:→ raruku:結果一不小心就把中文版再看一遍 日文版還停留在30幾頁的 01/14 00:35
5F:→ raruku:的地方XD 一起加油吧!!! 01/14 00:36
6F:→ fernanda:請問一下台灣買的到原文的嗎 01/14 20:04
7F:推 yonatsumi:買的到吧,永漢紀伊國這種日文書店都有吧 01/16 02:36
8F:→ yonatsumi:原PO加油吧,我日文學兩三年了還是沒辦法看原文,看是看的 01/16 02:37
9F:→ yonatsumi:懂但是要像中文那樣讀到心裡去還是有一段距離 01/16 02:38
10F:推 kath:我也是為了村上學日文,希望有朝一日可以自己看村上的書! 03/01 00:09