作者agatha0728 (雅嘉莎)
看板mknoheya
標題[問題] 以翻譯來學習語言?
時間Mon Aug 6 21:43:05 2007
標題乍看之下好像跑錯版了
但是我沒有弄錯哦
記得曾看村上先生某部書裡面提到
他重考的時候對唸書其實沒什麼興趣
所以都在偷偷看英文的科幻小說
並且半是好玩的試著將他翻成日文
還有他說他最喜歡寫日翻英的參考書
常常寫著寫著越來越入迷
而且漸漸地
所以有的英文書刊都看得懂了
雖然在學校的英文成績很差
但是日後卻有實力做翻譯的工作
(要是學校英文老師知道我現在有做翻譯 一定會嚇一大跳吧
村上先生如是云 ^^ )
請問這些說明是在哪一本書提到的呢
這幾天突然想起來
但是到處翻找都找不到是哪本書提及的...
麻煩板上高手幫幫忙
謝謝喔
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.113.60
1F:推 timsid99:《終於悲哀的外國語》 08/06 21:43
2F:推 agatha0728:我確定不是近年的書 因為我約莫4年前就看到了 08/06 21:45
3F:→ agatha0728:那本書台灣最近才出版吧?而且我還沒讀過 = = 08/06 21:45
4F:推 arrivederci:《蘭格漢斯島的午後》「ON THE ROCK的哲學」 08/06 22:29
5F:推 agatha0728:啊~真的耶!!樓上好熟村上喔 這本我有 可是一直沒找到 08/07 00:31
6F:→ agatha0728:明明自己有買的 卻沒翻到這篇有>"< 08/07 00:32
7F:推 Lr1:那有開翻譯所的是哪一本小說阿??? (印象中有這個對吧...?) 08/07 00:34
8F:推 royalroylo:《一九七三年的蛋珠玩具》 08/07 13:39
9F:推 jgnh: 乂 08/07 21:30
10F:→ jgnh: 彈 □□□ 08/07 21:31