作者Falider (徐競)
看板mknoheya
標題Re: [問題] 關於《東京奇譚記》
時間Sat Dec 2 09:49:52 2006
※ 引述《arrivederci (低音大提琴)》之銘言:
: ※ 引述《Falider (徐競)》之銘言:
: : 我這裡指的普羅大眾,是要說那種如同言情小說一般,劇情公式化宛如肥皂劇,只要你有
: : 在看電視管你是八歲的小妹妹還是八十歲的阿婆都可以預測它的劇情走向。並不是要刻意
: : 去否定村上淺白的文字運用。
: 啊,我覺得你沒有抓到我上一篇要表達的東西。(跟村上本人沒關係)
: 我認為只要撇開濫用不正確字詞,門檻應該要低。
: 言情小說也好(張愛玲開始就被歸在這類)肥皂劇也好,只要遣詞用字沒有錯誤,
: 即使是藤井樹的小說(雖然個人看了會頭痛)也不該被污名化。
我覺得這樣舉例點偏頗,張愛玲的作品形式就算是那樣,也不會跟瓊瑤的作品被擺在同一
個位置。
: 暴坊將軍的制裁,夠公式化了吧,可是我也愛看啊。
: 公式劇的賣點就在它的公式(廢話),很多人喜歡的就是那種不變的穩定感。
: 本質上品味這種東西本來就不能強求,
: 積是成非的語文能力才是文學該擔心的部分。
: 標準或許是我自己的標準,而我主要是針對你把文體形式和內容綁在一起批判的部分。
關於文體形式跟內容,我寫的東西是個潮流,我本無意去指說言情小說就是怎麼樣怎麼樣
,但在客觀環境下,現在流行的言情小說網路文學的程度確實是水準低落,但這就跟差的
學校也會出好學生的道理一樣,某私立大學也許有學生能力可以比的上台清交成那些精英
,但某私立大學整體學生的平均素質還是比不上(也就是變異性大)。相對的,台清交成
平均素質好,但也會有那種不求上進程度差的學生罷!
我之所以不停地將言情小說網路文學舉出來,並不是要統一性地歸化那些作品。讀大師的
經典或著一流作者寫出來的東西,有時候也有可能踩到地雷,只是或然率比較低。
: 與其說,現在學生程度低落是因為讀了太多網路文學言情小說不讀經典,
: 倒不如說是因為現在的網路文學言情小說實在充滿了太多錯誤的行文規則。
也就是因為這個原因,才會讓網路文學言情小說變成二流三流甚至不入流。可是我要強調
的是,本來就不是每本書每個作者都能達到一流的境界,成為傳世經典,否則中國四大才
子書也不會只有那本紅樓夢研究興盛到成為紅學。回過頭來說,行文規則不是唯一導致
作品有問題的原因。
您知道台大外文系跟師大英語系,分數都是外文類屬一屬二,但台大的訓練重英美文學的
底子,師大重英語教學法。我不認為中文系與國文系在名稱或著象徵的意識形態有什麼好
爭的,因為這些學生會被學校的研究走向、教學方式給影響。但不管是以後要教書的師大
國文系,還是中國文學訓練更多的東海中文系,在文學將死作者已死的這個年代,同樣都
有負起延續文學性與道統的責任。
所以我不懂您在這個主題上,要去區分中文系與國文系用意何在?
--
http://www.wretch.cc/blog/FaliderK
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.116.35.5
※ 編輯: Falider 來自: 59.116.35.5 (12/02 09:51)