作者JackSilence (沉默傑克)
看板mknoheya
標題關於一句話
時間Wed Jun 7 20:44:30 2006
"Different Strokes for Different Folks."
這句話好像是出自舞舞舞? (我自己忘了)
該怎麼正確翻譯呢? 查網路有滿多版本
例如各有所好 不同的人需要不同的安撫 不同的民族,不同的打擊
我覺得各有所好應該是最正確的 不知道有沒有強者可以幫忙指教一下@@
--
ζ
ξ
Pretend you are happy when you are blue. ●- 꼊
It isn't hard to do. <(╯
"國境之南 太陽之西" )\
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.200.173
1F:推 wither:不同人種容易中風的部位不同XDD 06/07 21:11
2F:推 bluebo:樓上 XD 06/08 01:11
3F:推 JackSilence:= = 認真回答啦QQ 06/08 04:11