作者concerto (沒有音樂我會死掉..)
看板mknoheya
標題Re: 請問村上用什麼文在寫作呢??
時間Fri Jan 28 17:18:07 2005
※ 引述《hydepan ( X_X )》之銘言:
: 標題: 請問村上用什麼文在寫作呢??
: 時間: Fri Jan 28 16:17:39 2005
:
:
: 最近想試著不透過翻譯直接看看村上寫出來的作品
: 不過之前有聽說他都用英文在寫作
: 請問大家知道他是用日文還是英文在寫呢
: 麻煩大家了,謝謝
:
:
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: ◆ From: 218.165.8.65
: 推 mia249:應該是日文吧,用英文那篇文章不是後來被 203.67.117.152 01/28
: → mia249:說是誤傳的? 203.67.117.152 01/28
不過在村上聽風的歌後言中村上先生是有說當初聽風的歌第一稿
前面部分是用英文寫的,但是後來果然覺得憋扭所以才用回日文寫~
但是村上先生的作品似乎蠻容易翻成英文的?
--
四時皆美唯春日
一事能狂便少年
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.4.8.85
1F:→ thurston:翻成中文也蠻簡單啊,他有幾十國語文版本 61.228.243.198 01/28
2F:推 naserro:翻成英文應該比中文更為貼切吧?畢竟裡面用 211.75.227.32 01/30
3F:→ naserro:用詞蠻多外來語的。 211.75.227.32 01/30