作者weitzern (in who we trust?)
看板mknoheya
標題Re: [討論] 關於海邊的卡夫卡書名。
時間Mon Feb 9 12:30:07 2004
※ 引述《apb (一個陌生人。)》之銘言:
: 「海邊的卡夫卡」這一條句子,在看完二本書後給我的感覺是指死去的20歲少年,
: 也就是佐伯小姐的戀人。
: 但是此書故事是以15歲少年田村卡夫卡開始、結束,而主軸也是在說15歲少年
: 的故事(我個人的感覺),那麼此書書名不應該叫「海邊的卡夫卡」因為少年與
: 海邊並沒有多大的關係,如果有的話,那也只是圖書館房間的那幅畫,但畫中
: 並沒有15歲少年的存在。
: 我是不知道要書名要取作什麼較為恰當,但 書名「海邊的卡夫卡」,也許本身就
: 是一個隱喻…
: 在我看完整本書後,腦中充滿了許多的問題,但最大的問題就是:為何書名要取作
: 海邊的卡夫卡?不知道是否有網友和我一樣有這個疑問?
的確是隱喻阿..
叫做烏鴉的少年就是佐伯小姐的戀人吧
村上提供了「生靈」的概念不是嗎?
--
卡夫卡=烏鴉
跟隨著化名為田村卡夫卡的少年
--
Half of what I said is meaningless,
but I said it so that the other half can reach you
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.85.74.243