作者littlesea (小海)
看板mknoheya
標題Re: [心得] 卡夫卡,我真是搞不懂你啊!
時間Fri Apr 11 23:36:54 2003
※ 引述《sheepkafka (青春電幻物語)》之銘言:
: ※ 引述《Fightsea (蜂蜜派)》之銘言:
: : 「存在主義式的文學」(Literature of Existentialism)
: : 在這個文學領域有個作家叫做卡夫卡(Kafka,1883~1924)
: : 他寫了一本很有名的書叫做[蛻變]
^^^^^^
: : 書的內容是描述一個人一大早醒來發現自己變成了一隻爬蟲躺在床上......(略)
: : 不知跟村上書名中的卡夫卡有關聯嗎?@@
: : P.S.在下還沒看過[海邊的卡夫卡]一書
: : 只是單純由於村上跟卡夫卡都是作家,所以突發此想(錯了別打我...)
嘿 你的這個方向就是我目前所能感受到的隱喻哦
看到中田先生在那麼小的時候 就沒有來由的變成近似白痴的存在
我的心頭不禁為之一震:
這不就如同[蛻變]這部作品的主角 在一個莫名其妙的早晨就變成一條大蟲一樣?
多麼荒謬的開始啊
然而~~
身為讀者的我們 卻在作者(村上與卡夫卡皆然)的帶領下
一步又一步地貼近那荒謬的存在(中田與大蟲)
瞭解他們的內心世界
看到最後 我們卻忘了探究他們之所以成為如此的原因
彷彿他們本來就是這樣
這也就表示我們完全地承受了作者所建構出來的荒謬
那也是現實人世的荒謬 存在的荒謬
而我們單純地寄予最深沉的感情在故事中
也反應了我們對於存在的無力以及恐懼
"卡夫卡"~~~是不是要將蛻變等作品的概念隱藏在這個名字之後呢
田村卡夫卡存在的意義又是什麼呢
這個永恒的質問將會置於我心中~~
: 其實裡面有提到那位捷克作家卡夫卡
: 雖然只有一點點
: 田村和大島先生有談到卡夫卡的作品
: 流放地
: 不過 會用到卡夫卡這樣的名字
: 多少是有些隱喻的吧
嗯~~我是如此覺得^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.119.200.135