作者Palomar (第一天與最後一天)
看板mknoheya
標題Re: [心得] 卡夫卡,我真是搞不懂你啊!
時間Sun Apr 6 21:29:39 2003
※ 引述《joou (肥咕)》之銘言:
: 村上,我真是對你很失望哪!
: 重複自己的東西也就算了,竟然還出現這麼多瑕疵!
: 一堆意識性的文字,
: 從一個十五歲的少年口中、一個無法識字的老頭子口中出現,
: 還不如把全部的主角都改成約翰走路、桑德斯上校好了!
: 你如果無力創造渡邊徹以外的角色,可以不要出版,
: 營造不出新的情境,可以乾脆退休領版稅,
: 幹什麼用一堆流暢的劇情與文筆,吸引了讀者一口氣翻到底,他們期望的
: 得到滿足了嗎?
: 得到的是什麼?
: 失望阿!
: 如果要享受你營造的疏離感,讀者們光靠以前的作品真的就夠了,
: 害我站在誠品書店兩三個小時,腿都站酸了!
: 卡夫卡!!這個名字到底在搞什麼?
: 我真的搞不懂你啊!
這一部作品
我也覺得在說故事的能力上, 沒有超越村上的舊作
甚至結局的安排, 我以為太倉促了
當然也和各位一樣, 彷彿置身於世界末日與冷酷異境的錯覺
不過, 如果說這本小說想要搞什麼
我想從名字, 村上就給了很大的提示
卡夫卡, 上一個世紀著名的存在主義作家
這是一本談'存在'的小說吧
書裡面好幾段很露骨地大談"存在"的徬徨與宿命般的悲劇性呢
倒底, 你說服自己不去自殺的理由是什麼呢?
--
我自己覺得我的記憶好像刀刮過了的魚鱗,有些還留在身體上,有些是掉在水裡了,
將水一攪,有幾片還會翻騰,閃爍,然而中間混著血絲........
(魯迅)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.112.205.249