作者SGBA (SGBA)
看板Haruhi
標題Re: [鶴屋] 求單曲歌詞
時間Thu Jul 17 22:05:45 2008
這雖然這是很久之前的文章
我原本是想直接找歌詞
剛好蠻喜歡這首歌的氣份的
找不到歌詞只好自己看字幕組自己打
有幹勁的感覺是最喜歡的吧
快快樂樂的去吧 一起玩耍
認真地 開朗地 接受考驗吧
不管變成什麼 不也挺好嗎
好好地考慮下明天的事情
悠閒地漫步著下午 悠閒地打著哈欠
那孩子在哪呢 還能叫做問題嗎
天空是明媚的
好好地體會一下現在
很喜歡幹勁和這份氣質
好好愉悅地去玩耍吧
敵人就是那種很頹廢的感覺
走開走開走開不需要
煩惱 痛苦 盡是些不愉快的
拿出大口大口喝水的那種氣勢
認真地 開朗地 接受考驗吧
十分歡迎高興的事情
遠遠地眺望 連心都跟著飛揚
是那麼的自由自在 玩著捉迷藏
大家都很充實 快樂地去做
不要抱怨哦
所以就更加HI HI HI吧
那個樹木 這個樹木 什麼樹木?
趕快大歩爬上去吧
不論何時都是同伴
不論什麼改變都來吧
鼓勵甜美都摘來吧
好啊好啊 聚集更多
輕浮 陰險 都拿開吧
趕快丟掉就是大勝利
那孩子在哪呢 這能叫做問題嗎
天空是明媚的
好好地體會一下現在吧
很喜歡幹勁和這份氣質
好好愉悅地去玩耍吧
敵人就是那種很頹廢的感覺
青春就是這樣一種東西
煩惱 痛苦 盡是些不愉快的
拿出大口大口喝水的那種氣勢
認真地 開朗地 接受考驗吧
不管變成什麼 不也很好嗎
這就是青春 不是很好嗎
※ 引述《hatako (山獅獵人)》之銘言:
: 青春いいじゃないかっ
: やる気·その気·ダイスキ
: ほらほらちゃんと 遊ぶんだ
: 本気·陽気·ハミガキ
: ま、どうにかなる!いいじゃないかっ
: 明日のこと てきとー考えて
: のんびり歩く午後は のび~あくび~
: あの子はどこだろ トラブル呼んでるかい?
: 空がまぶしい
: いまをWai Wai Wai味わうのさ
: やる気·その気·ダイスキ
: ほらほらちゃんと 遊ぶんだ
: 敵はしょんぼり気分
: やっ、去れ去れ去れいらないよ
: 悩み·痛み·ヤシノミ
: ごくごく飲んで 出しちゃった
: 本気·陽気·ハミガキ
: よっ、楽しいこと大歓迎!
: 遠く眺め 心を飛ばしたら
: 自由だよな とんびと鬼ごっこ
: みんなが充分 楽しくやれるなら
: 文句言うなよ
: だからHi Hi Hi 巻き込まれよう
: あの木·その木·ナンノキ?
: すくすくBig 登ろうか
: 味方なんだいつでも
: もっ、来い来い来いどーんとキャッチ
: 励み·旨み·オツマミ
: はいはいもっと 集まって
: 浮気·陰気·ドンビキ
: じゃっ、すぐ捨てるさ大勝利!
: あの子はどこだろ トラブル呼んでるかい?
: 空がまぶしい
: いまをWai Wai Wai味わうのさ
: やる気·その気·ダイスキ
: ほらほらちゃんと 遊ぶんだ
: 敵はしょんぼり気分
: やっ、青春にはつきもんさ
: 悩み·痛み·ヤシノミ
: ごくごく飲んで 出しちゃった
: 本気·陽気·ハミガキ
: ま、どうにかなる!いいじゃないかっ
: ま、青春だし!いいじゃないかっ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.142.105
1F:推 peter331:推一個~我野蠻喜歡這首歌的 感覺非常輕快 07/17 22:14
2F:推 winds111:推一個,涼宮系列的歌我都喜歡 07/18 00:13
3F:推 kof7495:浩南哥好強 07/18 01:12
4F:→ SGBA:樓上的為什麼在這邊= =.... 07/18 01:22
5F:→ dobioptt:我在想,歯磨き跑到哪去了XD 07/18 16:17