作者PrinceBamboo (竹筍王子)
看板Haruhi
標題[春日] 一段音譯
時間Sat May 5 21:21:02 2007
洗嘎西揪修心. 死豬咪鴉哈嚕吸.
他打諾檸奸哇Kyo米阿哩媽線.
摳諾哪卡你 五揪緊,米賴緊,一些愾緊,邱諾溜苦嚇嘎以搭喇,
阿搭吸諾偷扣漏你Ki哪塞!
依舊.
--
剛剛跟同學msn聊著聊著玩起了直接音譯
就出現這個產物了
對於第一行後面七個字
還請團長護衛隊或是神親衛隊鞭小力一點XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.168.153.6
1F:→ takumi:看到"依舊"才突然領悟前面是在講什麼...Orz 05/05 21:23
2F:推 swatteam:玩空耳也要有個限度啊.... 05/05 21:34
3F:推 exyamap:Kyo米 那邊開始讓我停止跟著他念哈哈哈 太好笑 05/05 21:35
4F:推 a1982213:跟著唸了XD 05/05 22:55
5F:→ Leeng:什麼是玩空耳? 05/05 23:16
6F:推 silveriii:念到第三行才懂xd 05/05 23:18
7F:→ silveriii:酥租咪壓蛤嚕嘻 05/05 23:49
8F:推 egg1266:花了三分鐘才念完 XD 05/06 00:44
※ 編輯: PrinceBamboo 來自: 218.168.153.6 (05/06 00:53)
9F:推 mstar:回五樓:「收拉咪咪」 05/06 08:05
10F:推 purple810215:念到第三行終於看懂(茶) 05/06 12:41
11F:→ andy80458:日文苦手Orz... 不過有點了解 05/11 10:35