作者RafaleM (華燈初上)
看板Haruhi
標題[情報] 普社涼宮春日的憂鬱 Episode 1
時間Tue Oct 31 16:31:59 2006
本來是說 11/1 寄出, 不過昨天傍晚就收到
寄出通知; 剛剛新竹貨運來按電鈴, 已經
收到了~
這次的贈品是雙用吊飾, 體積很小, 所以
包裝跟 Episode 00 相比小很多.
內容物方面, 除了這次本來就會有的:
N字折說明書明信片, 彩色貼紙1張,
跟廣播劇精選 02 中文翻譯之外;
上次沒附上的片尾曲分鏡圖跟廣播劇精選
01 中文翻譯也附上了.
--
usage: rm [-f | -i] [-dPRrvW] file ...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.27.50
1F:推 ShionYu:N字折說明書明信片找半天找不到,不過廣播中譯01有兩本 10/31 16:41
2F:→ ShionYu:一本在廣播那盒,一本在DVD那盒...0rz 10/31 16:43
3F:→ jumpjumpegg:有圖嗎0.0 10/31 17:03
4F:推 RafaleM:我的說明書明信片在 DVD 那盒, 中譯兩本都在 CD 那盒 @@ 10/31 17:03
5F:→ RafaleM:明信片會不會被動畫目錄蓋住了? 10/31 17:04
6F:→ RafaleM:呃, 我等一下試著拍看看好了 10/31 17:05
7F:→ ShionYu:拍好了,不過我記錯,是02有兩本... 10/31 17:09
11F:→ RafaleM:第一張白平衡抓錯, 用手機拍沒辦法調 orz 10/31 17:38
12F:推 ShionYu:唔...確認沒有那玩意...光多一本中譯就覺得怪怪了 10/31 17:39
13F:→ ShionYu:我去普社討論區問問好了 10/31 17:40
14F:推 bigbear:新竹貨運喔...(抖) 10/31 17:55
15F:推 VFX:剛收到 兩本02 沒有N字折說明書明信片+1 囧......... 10/31 18:25
16F:推 ericlin:囧, 我收到兩個明信片, 但是沒有 02 的廣播劇翻譯... 10/31 18:29
17F:→ VFX:附帶一提 我的是和TSR的OVA一起送來的有FMP海報一起裝大箱子 10/31 18:28
18F:→ VFX:樓上的比較慘@@ 看樣子這次包裝作業疏失滿嚴重的.....囧rz 10/31 18:31
19F:推 ericlin:在台北收到兩本02的可以跟我換 XD 10/31 18:34
20F:推 VFX:那我跟你換吧 我也住台北 10/31 18:35
21F:推 candc:我也是02廣播劇有兩本...沒N字折明信片@@" 10/31 18:43
22F:推 qwerty110:全部都有......(逃) 10/31 19:02
23F:推 VFX:去留言版反應或是寄信給普社吧 留言版普社的回覆是說會補寄 10/31 19:00
24F:推 festa:我也拿到兩個N,沒有翻譯02。....要來開板聚交換大會了嗎? 10/31 19:46
25F:推 qwerty110:話說剛配合翻譯聽完 裡頭有些詞跟人聲對不起來耶 10/31 19:55
26F:→ qwerty110:例如翻譯本寫是有希說話可是是春日的聲音XD 10/31 19:56
27F:→ qwerty110:不知道是聲音太像還是我的問題 不過翻譯都有拿到就好 10/31 19:56
28F:推 ericlin:誰是誰的聲音我根本就聽不出來 XD 10/31 19:57
29F:推 qwerty110:聽了這麼多次SOS團支部 裡頭應該是有打錯 10/31 20:12
30F:→ qwerty110:不過只是人物搞錯應該不是什麼大問題才是XD 10/31 20:17
31F:推 festa:我覺得可能是平野 綾變回原來的聲音了吧.... 10/31 20:28
32F:推 ericlin:有人定了三套DVD...@_@; 10/31 20:31
33F:→ qwerty110:不知道是不是我聽錯啦 請各位幫忙鑑定一下XD 10/31 20:39
34F:推 Kotaro:廣播劇的翻譯是沒劇本直接聽譯的..所以有錯也在所難免啦.. 10/31 21:26