作者boss1228 (說。再見)
看板HarryPotter
標題Re: [閒聊] 剛才看到的笑話
時間Mon Sep 26 22:16:23 2011
※ 引述《Mysia ()》之銘言:
: Some Callers Are Proper Dementor
: CALL CENTER | RACINE, WI, USA | MOVIE THEATER, TOP
: (I have a caller named Victor Krumm in the computer system.
: I’m a Harry Potter fan.)
: Me: “Okay, sir, so you’re Victor Krumm?”
: Caller: “Yep, that’s me.”
: Me: “Sorry, this might sound funny, but did you know that
: there’s a book series called Harry Potter with a character with that name?”
: (There’s a pause, as if he’s thinking, and suddenly he yells.)
: Caller: “THE MUGGLES KNOW!”
: (He hangs up. His wife calls a little while later to actually schedule.)
為方便閱讀以及笑點,我只抓重要的中間部分來翻。如果有誤請見諒~
* * *
(我有個網路上的拜訪者叫做維克多‧喀浪,而我是哈利波特的書迷)
我 :"Ok,先生,所以你是維克多‧喀浪?"
拜訪者:"沒錯,那就是我。"
我 :"真是不好意思,聽起來很有趣。你知道有一套叫哈利波特的書,
書裡的某個角色恰好就是叫這個名字(喀浪)嗎?"
(接著是一陣停頓,也許是在思索著什麼吧,而忽然之間他大叫。)
拜訪者:"麻瓜們知道(我是誰)了!!!"(意指自己的身分洩漏了)
(然後他就離線了)
(後面還有一句但似乎不重要,就不翻囉)
* * *
所以笑點就是兩個書迷的對話~
* * *
話說當初邊看文章邊打字 結果一時不察把文章寄給了原波Mysia
感謝大恩大德回寄給我 讓我還有力氣po這篇文章
翻得不好歡迎指正 謝謝大家
--
http://bossphotodesign.pixnet.net/album
~ 晴天還沒來 ~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.141.245.15
※ 編輯: boss1228 來自: 220.141.245.15 (09/26 22:16)
1F:推 acronycal:推一個~這個版最近文章好少喔T T 09/26 22:42
2F:→ Howard61313:而且還有一篇超欠噓的廢文= = 09/26 22:55
3F:→ Severia:唉我昨天寫信提醒版主了 希望他的貓頭鷹盡快帶來回音 09/26 23:44
4F:→ Severia:另感謝boss1228大的翻譯 不過我覺得應該是電話客服人員 09/26 23:46
5F:推 Severia:那位Mr.Krum的老婆還在他掛掉以後打來「辦真正要辦的事」 09/26 23:50
6F:→ Severia:她如果不是書迷應該很無言吧... 09/26 23:51
7F:→ tinyrain:可是如果那句是原PO翻譯那意思,文法應該不是這樣吧? 09/27 01:24
8F:→ boss1228:Severia有可能是對的喔,小弟受教了^^ 09/27 01:31
9F:推 lyr19:多謝b大熱心翻譯 但我想不透和Dementor的關聯(應是電話客服) 09/27 12:11
10F:推 fenyu1231:突然想到之前2CHAT上也有類似的笑話 09/29 22:54
11F:→ fenyu1231:標題是:如何過著魯邦般的生活 09/29 22:54
12F:→ fenyu1231:首先 你必須到家裡附近的便利超商 買個東西 09/29 22:55
13F:→ fenyu1231:在兩分鐘後 把衣服弄得稍顯凌亂 氣喘吁吁的跑進剛的店裡 09/29 22:55
14F:→ fenyu1231:問店員:剛剛是不是有像我這樣的人來買東西?! 09/29 22:56
15F:→ fenyu1231:店員回答是 就要氣急敗壞的說:笨蛋~~那是魯邦阿~~~!! 09/29 22:57
16F:→ fenyu1231:然後慌張的跑走 XDDD 09/29 22:58
17F:推 kuraturbo:意義何在啊(爆笑) 09/30 01:24
18F:→ iwasdying:魯邦三世梗XDDDDDDDDDDDDDDDDD 10/01 10:12