作者ayu0614 (Ayu)
看板HarryPotter
標題[閒聊] 非直接音譯的人物
時間Sun Aug 14 03:28:13 2011
請問中文版有哪些人名
不是用發音,而是用字義來翻譯的呢?
我想到天狼星、芽菜教授、花兒‧戴樂古、眨眨
還有哪些呢?
--
作者 poorchicken (六月雪) 看板 movie
標題 [解答] “搶救雷恩大兵問題”之雞觀點
時間 Wed Jun 15 01:40:47 2011
1F:→ poorchicken:借轉JOKE06/15 05:33
※ poorchicken:轉錄至看板 joke 06/15 05:33
2F:→ Mrlegend:你不用自己跟自己說借轉JOKE06/15 05:43
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.77.40.80
3F:推 wil891607:木透 水仙 08/14 04:58
4F:推 qekye:妙麗 08/14 08:35
5F:推 b0213:小仙女 簽名檔讓我狂笑XD雖然說以前就看過但還是好笑 08/14 09:01
6F:推 Howard61313:美心夫人算哪一種? 08/14 09:30
7F:推 icejk:Hermione妙麗是音譯吧.只是彭小姐把太長的名字省略幾個音節 08/14 10:21
8F:→ icejk:像西亞(Alicia)、莉娜也是同樣的情形 08/14 10:23
9F:→ icejk:不過她有試圖在選字時加入角色性格就是 08/14 10:25
10F:推 jasonkobe81:怪角有嗎? 08/14 11:27
11F:→ goldnun:好奇 三樓可以說明一下簽名檔內容嗎?太笨看不懂...囧 08/14 13:58
12F:推 star123:就是一個人在自己的文章下跟自己要求借轉 08/14 14:12
13F:推 geniitwo:怪角也算音譯 Kreacher 08/14 14:18
14F:推 lotus48345:一直很好奇那妙麗的麗字是哪個音呢??難道是我唸錯.. 08/14 15:31
15F:推 wil891607:唸成Her-mi-ney 麗就是"ne"的音吧 08/14 15:39
16F:推 tako292:翡冷翠? 08/14 15:42
17F:推 PEI97:獅子? 08/14 18:11
18F:推 Howard61313:樓樓樓上讓我想到波特布偶幫之神秘的滴答聲XDDDD 08/14 19:37
19F:推 cawaiimaple:瘋眼~ 08/14 20:27
20F:推 Howard61313:是我記錯了嗎?他的名字好像是阿拉特不是瘋眼? 08/14 20:44
21F:推 cawaiimaple:啊對厚XD不過瘋眼是意譯的外號XD 08/14 21:05
22F:推 chachcova:水仙? 08/15 10:34
23F:推 cawaiimaple:翡冷翠是音譯吧... 08/15 11:34
24F:推 lotus48345:W大謝謝,我真的念錯了(跪) 08/15 14:05
25F:推 bunnyfaye:妙麗是念成Her-mi-o-ne才對喔,mio念快點挺像妙的 08/15 17:28
26F:→ goldnun:(簽名檔:因為我一直在研究標題"雞觀點",所以沒發現...囧) 08/15 22:22
27F:→ mirukuleaf:是因為Hermione暱稱Mione(妙麗)吧~ 08/15 23:09
28F:推 mirukuleaf:天狼星~小矮星(彼得)~都是意譯吧? 08/15 23:14
29F:→ mirukuleaf:抱歉樓上重覆講了天狼星XD 08/15 23:14
30F:推 thinkyu:小仙女東施 08/16 01:16
31F:→ motokare:清水~ 08/16 13:04
32F:→ motokare:哇 怎麼推的 居然是反白....... 08/16 13:05
33F:推 Phlia:毛毛~~牙牙~~魔蘋果.魔蔘茄(這些算人物嗎XD都會叫XD) 08/16 22:02
34F:推 kuraturbo:都會叫XDDDDDDDDDDD 08/16 22:07
35F:推 Howard61313:會叫XDDDDDDDDDDD 08/16 22:24
36F:→ Howard61313: (魔地佛也會叫啊 (欸)) 08/16 22:24
37F:推 goldnun:咆哮信也會叫!XD(不過"叫的"是寄信的人就是了...) 08/16 22:34
38F:推 chermayday:彭小姐說希望翻得有點像我國名字之類的所以把妙麗翻成2 08/19 01:13
39F:→ chermayday:個字 08/19 01:13
40F:推 Howard61313:覺得妙麗這譯名不錯 凸顯人物特色又有採原文念音XD 08/19 01:54
41F:推 maki7633:同意樓上! 08/20 12:38
42F:推 cyndimax:潘妮清水 08/22 00:22
43F:推 Howard61313: Penelope clearwater 無誤 08/22 00:23
44F:推 ringtweety:當初我沒看原名 還以為清水是日本姓氏...... 08/22 03:51
45F:推 Howard61313:英國是個多元種族的國家 (汗) 08/22 06:39
46F:推 march20:花兒算是音義皆譯 XD 08/23 02:10