作者yehchingyu (Ching-yu)
看板HarryPotter
標題[問題] 一個小小翻譯問題...(微雷)
時間Tue Jul 31 20:15:28 2007
(嘖..雖然是這樣但還是算雷吧...
就是海格那隻小寶貝龍蘿蔔啦!
那隻挪威脊背龍~Nobert~
...不是現在叫做Noberta了嗎?
因為性別認知的錯誤...
但是我在想...要如何把蘿蔔這個名字聽起來有女生的感覺呢?
啊...問這個問題很白痴齁?
...至少年底就會有答案了.....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.131.95.14
1F:推 allen168:蘿貝塔(光速逃) 07/31 20:33
2F:推 iPluto:當初hermione翻妙麗時 我就很期待簡稱的hermy要怎麼翻 07/31 21:11
3F:→ iPluto:結果給我翻"喵" 差點昏倒... 07/31 21:12
4F:推 hamburg12:不會啊 很有巨人的味道 07/31 22:14
5F:推 moonshade:蘿菠? 08/01 00:02
6F:推 switcherBPC:蘿蔔絲 08/01 00:57
7F:噓 vanillAYU:推樓上 XDDD 08/01 01:34
8F:推 vanillAYU:手滑按錯 推回來 :p 08/01 02:59
9F:推 picantabile:我會翻蘿蔔絲 08/02 02:22
10F:→ yehchingyu:我發現我打錯了 是Norbert, Norberta 08/02 10:23
11F:→ yehchingyu:翻成蘿蔔妮如何?? 08/02 10:23