作者CREA (十年的妳)
看板HarryPotter
標題Re: [閒聊] 哈迷接力翻譯 網上一睹為快
時間Sun Jul 22 21:49:14 2007
※ 引述《alljerry04 (Jas)》之銘言:
: http://0rz.tw/d62PB
: 小心觸法
: 《哈利波特七》英文版昨在台灣時間上午7時01分全球同步上市,但台大批踢踢(
: telnet://ptt.cc)BBS站凌晨即有網友根據網上流傳的國外版本翻譯,昨上午網友又根據
: 新書續發表翻譯內容,對此,擁有繁體中文翻譯版權的皇冠出版社表示,網友已觸犯《著
: 作權法》,不排除採取法律途徑。
: 皇冠出版社外文主編莊靜君表示,往年《哈利波特》英文版一上市,就有網友在網路翻譯
: 貼文,皇冠大多先發信通知已觸法,網友收信後就會刪文,這次處理原則相同,網友若仍
: 堅持翻譯,皇冠將採法律途徑,轉送作者羅琳的國際律師處理。
:
:
: 那...版有應該可以翻譯成簡體中文吧?
: 用Word或是Google翻譯之類,將繁體文章轉換成簡體
: 因為皇冠擁有的是繁體中文版權,而不是簡體中文的..XD
: 對岸應該不會過來告吧XD
: http://jasbeelzebub.twbbs.org/wordpress
:
:
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: ◆ From: 220.132.122.62
: ※ 編輯: alljerry04 來自: 220.132.122.62 (07/22 19:13)
: 推 bluecloudie:搞不好對岸已經翻完了... 07/22 19:14
: 推 alljerry04:我前天只看到Ch2 XD 07/22 19:15
: 推 CRCRRCRC:就是這篇...可惡...沒錢買書只能看版友們爆彈過乾癮 >< 07/22 19:21
: 推 sab:雖然說皇冠確實有理,但口氣,嗯嗯,向來是這樣啊,嗯嗯。 07/22 19:26
: 推 teego:大陸一堆人在翻譯﹐哈哈 07/22 19:33
皇冠管不到中國的版權
: 推 Kiri1enko:沒事將著作權拿出來上綱 很討厭 那一堆線上漫畫翻譯呢? 07/22 19:37
要不要抓是取得該漫畫版權的出版社的問題
皇冠可管不著
: 推 featherfish:抓不勝抓阿...這種事本來就該低調的,人家也有理 07/22 19:38
: → Kiri1enko:侵犯著作權?書迷買的是正版的書耶 侵犯到啥? 07/22 19:38
不是買了正版的書就什麼都可以
就像皇冠說的
正體中文的翻譯版權在它手上
任何人自行翻譯並散布於公眾就是侵權
: → Kiri1enko:有人把翻譯出來的東西 拿出來賣嗎?真!@#$%的皇冠 07/22 19:39
: 推 teego:隻要不是翻譯出來牟利的就應該沒問題吧﹐自己翻譯著玩不行﹖ 07/22 19:39
可以阿
但私下看ok
不能拿來散布
著作權法關於散布的定義是不論有償或無償
只要提供公眾流通就算散布
: 推 seizuki001:翻成簡體版吧! 07/22 19:49
: 推 caire:算章節的話對岸大約40% 左右的完成度 (我有看到的 07/22 19:50
: 推 alljerry04:樓上:這個短網址不存在或因不合法已被刪除! 07/22 19:58
: → carto:翻譯的話,出版社會說減少讀者購買書籍的動力,所以還是會告 07/22 20:03
: 推 alljerry04:推文突然不見了<O>!? 07/22 20:17
: 推 platoplate:他們也可以用對策啊 幹嘛一副告死你的樣子 07/22 20:57
皇冠也只是說而已阿
就像主編說的
他們會先通知已觸法
讓讀者自行刪除文章
若讀者堅持翻譯才會採取法律途徑
沒有一副非告死你不可的樣子
: → platoplate:自己翻譯速度不夠快 或是沒想到可以出出單章翻譯 07/22 20:57
: → platoplate:還怪別人 07/22 20:58
這是兩回事吧
既然人家取得了正體中文版權
那什麼時候要出版是它的自由
沒有說因為它翻譯的太慢了
所以讀者可以自行翻譯並散布這種事
: 推 seai2:已經翻到第三十五章結了 07/22 21:29
這種事不能說沒有模糊地帶存在
可是就像featherfish板友說的
這種事本來就該低調
硬要跟皇冠槓上
人家背後有堅強的律師團
也有得是時間跟金錢跟你耗
到時吃虧的還是自己
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.127.60.202
1F:推 kellykelly:推~~~大家還是低調些吧~ 07/22 21:58
2F:推 teego:要是翻譯好了,用簡体中文傳播呢?哈哈 07/23 00:00
3F:推 moonshade:書的版權有全部跟部分,部分是沒關係的。 07/23 13:51